11. demande aux autorités chinoises de garantir que les individus arrêtés à la suite des évènements décrits plus haut bénéficient d'un traitement humain au cours de leur garde à vue et d'un procès équitable selon les normes internationales, ce qui implique l'accès à un avocat de leur choix, le respect de la présomption d'innocence et le rendu de sentences proportionnées à l'encontre des personnes reconnues coupables;
11. verzoekt de Chinese autoriteiten ervoor te zorgen dat degenen die in verband met bovengenoemde gebeurtenissen worden vastgehouden, tijdens de hechtenis een humane behandeling wordt gegarandeerd en voldoening van de normen van een eerlijk proces, in overeenstemming met het internationale recht, met inbegrip van toegang tot een advocaat van hun keuze, het vermoeden van onschuld en proportionele straffen voor wie schuldig wordt bevonden;