Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choisir d’autres formules » (Français → Néerlandais) :

- Connaissance du code déontologique - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur - Connaissance de domaines thématiques spécifiques à la fonction (p.ex. patrimoine, jeunesse, image et son, langues) - Connaissance de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation et traitement d'informations) - Connaissance des modes et techniques de recherche - Connaissance du comportement de recherche des utilisateurs - Connaissance de la collection et des sources d'information - Connaissance de l'ouverture formelle et thématique au public (description de la collection et de l'offre d'information sur la base de caractéristiques ...[+++]

- Kennis van de beroepscode - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen (bv. erfgoed, jeugd, beeld en geluid, talen) - Kennis van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van informatie) - Kennis van zoekmethoden en -technieken - Kennis van het zoekgedrag van gebruikers - Kennis van de collectie en informatiebronnen - Kennis van formele en inhoudelijke ontsluiting (beschrijven van de collectie en het informatieaanbod op basis van formele en inhoudelijke kenmerken) - Kennis van criteria en normen voor ve ...[+++]


La formulation du nouvel article (inspirée de la loi française) montre bien que l'hébergement alterné reste une possibilité parmi d'autres, entre lesquelles il appartient au juge de choisir.

De formulering van het nieuwe artikel (geïnspireerd op de Franse wet) maakt duidelijk dat het verblijfs-co-ouderschap slechts één van de mogelijkheden blijft waaruit de rechter kan kiezen.


Le contribuable qui a rempli la formule de déclaration à l'impôt des sociétés dans une langue déterminée, peut-il choisir de répondre à une demande de renseignements, écrite ou verbale, ou à un avis de rectification ou encore d'introduire une réclamation dans l'autre langue ?

Kan een belastingplichtige die de aangifte inzake de vennootschapsbelasting in een bepaalde taal heeft ingevuld, op een schriftelijke of een mondelinge vraag om inlichtingen of op een bericht van wijziging antwoorden in de andere taal, of in de andere taal een bezwaarschrift indienen ?


Mais lorsque l'Office des étrangers doit appliquer l'un ou l'autre régime, pourquoi choisir la formule la moins avantageuse pour les intéressés ?

Wanneer nu de dienst Vreemdelingenzaken de ene of de andere regeling moet toepassen, waarom kiest zij dan niet voor de voordeligste uit het oogpunt van de betrokkenen zelf ?


La formulation du nouvel article (inspirée de la loi française) montre bien que l'hébergement alterné reste une possibilité parmi d'autres, entre lesquelles il appartient au juge de choisir.

De formulering van het nieuwe artikel (geïnspireerd op de Franse wet) maakt duidelijk dat het verblijfs-co-ouderschap slechts één van de mogelijkheden blijft waaruit de rechter kan kiezen.


Ensuite, afin de choisir le lieu de prestation adéquat, les assistants de Justice se basent, entre autre, sur la nature des faits, le casier judiciaire mais tiennent également compte des critères formulés par les lieux de prestation et des indications des services d’encadrements.

Bovendien baseren de justitieassistenten zich, om een geschikte prestatieplaats te kiezen, onder andere op de aard van de feiten en het strafregister en houden ook rekening met de criteria geformuleerd door de prestatieplaatsen en de indicaties van de omkaderingsdiensten.


Je souhaiterais également souligner que le consensus qui a été dégagé aujourd’hui se rapproche sensiblement de la proposition originale de la Commission, à laquelle s’ajoute la possibilité - que la Commission salue - offerte aux clients de choisir d’autres formules lorsqu’ils le souhaitent.

Ik wil ook onderstrepen dat de consensus die vandaag is bereikt heel dicht bij het oorspronkelijke voorstel van de Commissie ligt, maar met de flexibiliteit, die de Commissie verwelkomt, dat consumenten als ze dat willen voor andere pakketten kunnen kiezen.


Ainsi, ces pays doivent avoir la possibilité de choisir entre un APE ou une autre formule d’accord préférentiel.

Deze landen moeten derhalve de mogelijkheid hebben te kiezen tussen een EPO en een ander soort preferentiële overeenkomst.


En fonction du type d'utilisation du produit phytopharmaceutique et d'autres dispositions réglementaires nationales pertinentes, les Etats membres peuvent choisir la formulation appropriée pour réduire le risque pour les abeilles et autres insectes pollinisateurs ainsi que pour leur couvain.

Afhankelijk van het gebruik dat van het gewasbeschermingsmiddel wordt gemaakt of van andere van toepassing zijnde nationale bepalingen kunnen de lidstaten de geschikte formulering kiezen om het risico voor de bijen en andere bestuivende insecten en hun broedsel te beperken.


Pour assurer l'accès de tels utilisateurs aux technologies, l'idéal est de choisir d'autres formules - la conception de produits et de services particuliers ou, dans de nombreux cas, l'adaptation et la mise en interface de produits et de services existants pour satisfaire à des besoins particuliers.

Voor dergelijke gebruikers kan de toegankelijkheid op technisch gebied het beste op een andere wijze worden bereikt, namelijk door de ontwikkeling van specifieke producten of vormen van dienstverlening of, in tal van gevallen, door de aanpassing van of de totstandbrenging van interfaces tussen bestaande producten en diensten waarmee in specifieke behoeften kan worden voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisir d’autres formules ->

Date index: 2022-09-05
w