10. croit savoir que selon une certaine interprétation juridique, seuls les investisseurs de la première catégorie du FESCO se verraient automatiquement appliquer des règles de conduite professionnelle du seul pays d'origine, alors que les investisseurs des deuxième et troisième cat
égories du FESCO ne bénéficieraient pas du régime du pays d'orig
ine, même s'ils ont choisi d'être traités comme des investisseurs professionnels; invite la Commission à clarifier ce point, et affirme que par principe, les investiss
eurs profe ...[+++]ssionnels devraient toujours bénéficier du régime du pays d'origine pour les services transfrontaliers; 10. heeft begrepen dat volgens een bepaalde juridische interpretatie alleen beleggers van FESCO-categorie 1 automatisch profiteren van een systeem van professionele gedragsregels uitsluitend van het land van oorsprong, terwijl beleggers van FESCO-categorieën 2 en 3 niet van een land-van-oorsprong-regeling kunnen profiteren ook als zij ervoor kiezen als beroepsbeleggers te worden behandeld; verzoekt de Commissie dit punt op te helderen en bevestigt dat beroepsbeleggers in beginsel voor grensoverschrijdende diensten altijd van een land-van-oorsprong-regeling moeten profiteren;