Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choisissent d'exercer elles-mêmes certaines missions » (Français → Néerlandais) :

Dans les affaires n 6233 et 6247, les parties requérantes ajoutent que les dispositions attaquées créeraient une différence de traitement injustifiée entre les communes qui choisissent d'exercer elles-mêmes certaines missions d'intérêt général, y compris dans leurs propres régies, et celles qui choisissent de s'associer pour confier une mission à une intercommunale.

In de zaken nrs. 6233 en 6247 voegen de verzoekende partijen daaraan toe dat de bestreden bepalingen een onverantwoord verschil in behandeling zouden doen ontstaan tussen de gemeenten die ervoor kiezen zelf bepaalde opdrachten van algemeen belang uit te voeren, inclusief in hun eigen bedrijven, en diegene die ervoor kiezen zich te verenigen om een opdracht aan een intercommunale toe te vertrouwen.


Une commune qui exerce elle-même une mission d'intérêt communal déterminée et une intercommunale spécialement créée pour remplir une telle mission ne sont pas des catégories de personnes morales à ce point semblables qu'il serait nécessaire de les traiter de manière identique.

Een gemeente die zelf een bepaalde opdracht van gemeentelijk belang uitvoert en een intercommunale die speciaal is opgericht om een dergelijke opdracht te vervullen, zijn geen categorieën van rechtspersonen die dermate gelijk zijn dat het nodig zou zijn hen op dezelfde wijze te behandelen.


Par ailleurs, les régions souhaitent pouvoir exercer elles-mêmes certaines compétences d'exécution, basées sur la réglementation internationale (Traité de Chicago — règlements européens).

Daarnaast zijn de gewesten vragende partij om een aantal uitvoerende bevoegdheden, die gesteund zijn op internationale regelgeving (verdrag van Chicago — Europese verordeningen), zelf te kunnen uitoefenen.


Par ailleurs, les régions souhaitent pouvoir exercer elles-mêmes certaines compétences d'exécution, basées sur la réglementation internationale (Traité de Chicago — règlements européens).

Daarnaast zijn de gewesten vragende partij om een aantal uitvoerende bevoegdheden, die gesteund zijn op internationale regelgeving (verdrag van Chicago — Europese verordeningen), zelf te kunnen uitoefenen.


La S.N.C.B. continuera à exercer elle-même les activités de transporteur ferroviaire et celles de gestionnaire de l'infrastructure (ce qui, par ailleurs, est inscrit dans l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive 91/440/C.E.E) et tiendra des comptes distincts permettant d'établir le compte de résultat de la mission d'entretien, de gestion et d'exploitation de l'infrastructure.

De NMBS zal zelf de activiteiten van spoorwegvervoerder en die van infrastructuurbeheerder blijven uitoefenen (wat trouwens bepaald is in het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van richtlijn 91/440/EEG en zal afzonderlijke rekeningen houden waarmee de resultatenrekening van de opdracht van onderhoud, beheer en exploitatie van de infrastructuur kan worden opgesteld.


Selon les sénateurs, le travail d'évaluation des lois est en premier lieu une responsabilité des commissions elles-mêmes, qu'elles exercent en recourant aux moyens ordinaires de contrôle parlementaire et en organisant des missions d'information.

Volgens de senatoren is het evalueren van de wetten op de eerste plaats een taak die de commissies zelf uitoefenen door gebruik te maken van de gewone middelen voor parlementaire controle en door het organiseren van informatieopdrachten.


Selon les sénateurs, le travail d'évaluation des lois est en premier lieu une responsabilité des commissions elles-mêmes, qu'elles exercent en recourant aux moyens ordinaires de contrôle parlementaire et en organisant des missions d'information.

Volgens de senatoren is het evalueren van de wetten op de eerste plaats een taak die de commissies zelf uitoefenen door gebruik te maken van de gewone middelen voor parlementaire controle en door het organiseren van informatieopdrachten.


6. Toute entreprise d’investissement veille à conserver un enregistrement de tout service fourni, de toute activité exercée et de toute transaction effectuée par elle-même permettant à l’autorité compétente d’exercer ses missions de surveillance et ses activités de contrôle conformément à la présente directive, au règlement (UE) no 600/2014, à la directive 2014/57/UE et au règlement (UE) no 596/2014, et en particulier de contrôler ...[+++]

6. Een beleggingsonderneming zorgt ervoor dat gegevens die worden bijgehouden over alle door haar verleende of verrichte diensten, activiteiten en transacties, toereikend zijn om de bevoegde autoriteit in staat te stellen haar toezichttaken te vervullen en handhavingsacties uit te oefenen uit hoofde van deze richtlijn, Verordening (EU) nr. 600/2014, Richtlijn 2014/57/EU en Verordening (EU) nr. 596/2014, en met name of de beleggingsonderneming heeft voldaan aan alle verplichtingen, ook welke betrekking hebben op haar cliënten of potentiële cliënten en op de integriteit van de markt.


Sous certaines réserves détaillées dans l'article 5 du règlement, les autorités compétentes locales ont la possibilité de fournir elles-mêmes des services de transport public ou de les confier à un opérateur interne, sur lequel elles exercent un contrôle comparable à celui qu'elles exercent sur leurs propres services.

Mits inachtneming van bepaalde, in artikel 5 van de verordening omschreven voorwaarden kunnen bevoegde plaatselijke overheden zelf openbare personenvervoersdiensten aanbieden of onderhands een openbaredienstcontract gunnen aan een juridisch onafhankelijke entiteit waarover zij net als over haar eigen diensten zeggenschap uitoefent.


3. Le coordinateur peut inviter les autorités compétentes de l'État membre où une entreprise mère a son siège social et qui n'exercent pas elles-mêmes la surveillance complémentaire conformément à l'article 10 à demander à l'entreprise mère de leur fournir toutes informations utiles à l'accomplissement de sa mission de coordination, telle qu'elle est définie à l'article 11, et à lui communiquer lesdites informations.

3. De coördinator kan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft en die niet zelf het aanvullende toezicht overeenkomstig artikel 10 uitoefenen, verzoeken om van de moederonderneming alle informatie te vragen die relevant is voor de uitoefening van zijn coördinatietaken als omschreven in artikel 11, en die informatie aan hem door te geven.


w