Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix devant lesquels " (Frans → Nederlands) :

Cela exige toutefois la définition d'objectifs clairs, ainsi que la traduction de la SDD « en un projet de vie, de travail, d'habitat, de consommation et de déplacement, de sorte que chacun comprenne les choix devant lesquels non seulement les pouvoirs publics mais aussi les différents acteurs et les citoyens de notre société se trouvent».

Het vereist evenwel dat er heldere doelstellingen worden vastgelegd en dat de SDO geïnterpreteerd wordt als « een project van leven, werken, wonen, consumeren en zich verplaatsen, zodat iedereen begrijpt voor welke keuzes niet alleen de overheid, maar ook de verschillende actoren en de burgers in onze samenleving staan».


Aujourd'hui, les justiciables ont le choix entre différents tribunaux (de police) devant lesquels ils peuvent introduire une demande dans le cadre de litiges portant sur la responsabilité d'un accident de la circulation.

Momenteel zijn er verschillende mogelijke (politie)rechtbanken om in geschillen betreffende de aansprakelijkheid voor een verkeersongeval een vordering in te stellen.


Pour l'orateur, il existe de nombreuses situations dans lesquelles les compagnies d'assurance sont demanderesses (par exemple pour les actions récursoires) et où elles opèrent le choix du tribunal devant lequel le litige sera introduit.

Volgens spreker zijn er heel wat gevallen waarin de verzekeringsmaatschappijen eisende partij zijn (bijvoorbeeld wanneer het gaat om regresvorderingen) en waarin zij bepalen door welke rechtbank het geschil zal worden behandeld.


Pour l'orateur, il existe de nombreuses situations dans lesquelles les compagnies d'assurance sont demanderesses (par exemple pour les actions récursoires) et où elles opèrent le choix du tribunal devant lequel le litige sera introduit.

Volgens spreker zijn er heel wat gevallen waarin de verzekeringsmaatschappijen eisende partij zijn (bijvoorbeeld wanneer het gaat om regresvorderingen) en waarin zij bepalen door welke rechtbank het geschil zal worden behandeld.


21. se félicite des conclusions dégagées dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 selon lesquelles il existe des similarités entre les mesures devant être prises dans les scénarios examinés en vue de transformer le système énergétique de l'Union; salue à cet égard les conclusions de la Commission selon lesquelles le déploiement accru des énergies renouvelables, l'efficacité énergétique et les infrastructures énergétiques, y compris les réseaux intelligents, sont les mesures "sans regret", en particulier lorsqu'elles s ...[+++]

21. is verheugd dat in het Stappenplan Energie 2050 wordt geconcludeerd dat er gelijkenissen zijn tussen de maatregelen die in de geanalyseerde scenario's genomen moeten worden om het energiesysteem van de EU om te vormen; is in dit verband verheugd dat de Commissie concludeert dat een groter aandeel hernieuwbare energiebronnen, meer energie-efficiëntie en energie-infrastructuur, waaronder slimme netwerken, de "no regrets"-opties zijn, met name wanneer zij marktgestuurd zijn, ongeacht de specifieke weg die wordt gekozen om tegen 2050 een koolstofarm energiesysteem te verwezenlijken; verzoekt de Commissie een gecombineerd scenario "groot aandeel hernieuwbare bronnen" en "hoge energie-efficiëntie" te onderzoeken; is van mening dat er een keuze moet worden g ...[+++]


22. se félicite des conclusions dégagées dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 selon lesquelles il existe des similarités entre les mesures devant être prises dans les scénarios examinés en vue de transformer le système énergétique de l'Union; salue à cet égard les conclusions de la Commission selon lesquelles le déploiement accru des énergies renouvelables, l'efficacité énergétique et les infrastructures énergétiques, y compris les réseaux intelligents, sont les mesures «sans regret», en particulier lorsqu'elles s ...[+++]

22. is verheugd dat in het Stappenplan Energie 2050 wordt geconcludeerd dat er gelijkenissen zijn tussen de maatregelen die in de geanalyseerde scenario's genomen moeten worden om het energiesysteem van de EU om te vormen; is in dit verband verheugd dat de Commissie concludeert dat een groter aandeel hernieuwbare energiebronnen, meer energie-efficiëntie en energie-infrastructuur, waaronder slimme netwerken, de „no regrets”-opties zijn, met name wanneer zij marktgestuurd zijn, ongeacht de specifieke weg die wordt gekozen om tegen 2050 een koolstofarm energiesysteem te verwezenlijken; verzoekt de Commissie een gecombineerd scenario „groot aandeel hernieuwbare bronnen” en „hoge energie-efficiëntie” te onderzoeken; is van mening dat er een keuze moet worden g ...[+++]


La solution, nous dit-on, consiste d’abord à abuser des règles existantes telles que l’article 122 du traité, qui n’a jamais été conçu pour payer les plans de sauvetage pour lesquels il a été utilisé – mon espoir est que certains pays auront le courage de former un recours devant les tribunaux européens à cet égard – ni pour imposer davantage de limitations à nos États membres, ce qui, en réalité, revient à restreindre le choix démocratique de bea ...[+++]

We krijgen te horen dat de oplossing op de eerste plaats is de bestaande regels te misbruiken, zoals artikel 122 van het Verdrag, dat nooit bedoeld was voor de reddingsacties waarvoor het nu wordt gebruikt – ik hoop dat er een land is dat de moed zal hebben om dit bij de Europese rechters aan te vechten – en meer beperkingen op te leggen aan onze lidstaten, wat in werkelijkheid betekent dat de democratische keuze van veel kiezers wordt beperkt.


Or, ce genre d'examen est susceptible de violer non seulement la Convention relative aux droits de l'enfant, mais aussi les 3 articles de la Constitution pour lesquels la Cour d'arbitrage est compétente, à savoir l'article 10 qui stipule que « les Belges sont égaux devant la loi », l'article 11 qui ajoute que « la jouissance des droits et libertés reconnus aux Belges doit être assurée sans discrimination », et enfin l'article 24 qui précise qu'en matière d'enseignement, « la communauté assure le libre ...[+++]

Welnu, dit soort examen zou ingaan tegen niet alleen het Verdrag inzake de rechten van het kind, maar ook de 3 artikelen van de Grondwet waarvoor het Arbitragehof bevoegd is, namelijk artikel 10 dat bepaalt dat « de Belgen [.] gelijk [zijn] voor de wet », artikel 11 dat eraan toevoegt dat « het genot van de rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend moet zonder discriminatie verzekerd worden », en ten slotte artikel 24 dat bepaalt dat « De gemeenschap [.] de keuzevrijheid van de ouders [waarborgt] ».


alors que cette possibilité de dérogation pour être reconnu comme école de libre choix n'est pas offerte aux écoles représentées par les parties requérantes ou pour lesquelles elles invoquent la liberté d'enseignement, ces écoles devant respecter les normes standard, dont le législateur décrétal lui-même reconnaît, en créant le régime des écoles de libre choix, qu'elles ne peuvent garantir la survie d'une initiative pédagogique loc ...[+++]

terwijl deze afwijkingsmogelijkheid om als vrije-keuzeschool erkend te worden niet gegeven wordt aan de scholen, die verzoekers vertegenwoordigen of waarvoor ze de vrijheid van onderwijs inroepen, waarbij deze scholen verwezen worden naar de standaardnormen, waarvan de decreetgever zelf, door het in leven roepen van het regime van de vrije-keuzescholen, erkent dat ze onmogelijk het voortbestaan van een onderwijsinitiatief dat lokaal door een kleine groep van de bevolking gedragen is, kunnen waarborgen, dit alles zonder ook maar enigszins tegemoet te komen aan de eigen noden van de nieuwe onderwijsinitiatieven, zodat ongelijken (initiatie ...[+++]


2. Pour procéder au choix des domaines prioritaires dans lesquels l'approche doit commencer à s'appliquer, il faut donc avant tout établir un certain nombre de critères de sélection devant être pris ensemble en considération: a) puisque l'approche prévoit que les «exigences essentielles» soient harmonisées et rendues obligatoires par les directives fondées sur l'article 100 du traité, la technique du «renvoi aux normes» ne sera appropriée que dans les domaines où la distin ...[+++]

2. Voor de keuze van de prioritaire terreinen waarop met de toepassing van de aanpak moet worden begonnen, moeten derhalve in eerste instantie een aantal selectiecriteria worden vastgesteld, die alle te zamen in overweging moeten worden genomen: a) daar de aanpak behelst dat de "fundamentele voorschriften" worden geharmoniseerd en verplicht gesteld door richtlijnen op basis van artikel 100 van het Verdrag, zal de techniek van de "verwijzing naar de normen" alleen geschikt zijn voor terreinen waarop het onderscheid tussen "fundamentele voorschriften" en "produktiespecificaties" werkelijk mogelijk zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix devant lesquels ->

Date index: 2024-10-16
w