Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix ils peuvent aussi opter " (Frans → Nederlands) :

Grâce au libre choix ils peuvent aussi opter de consulter un médecin oui ou non-agréé et de lui demander de constituer et de garder leur DMG (Dossier Médical Global).

Dankzij de vrije keuze kunnen ze ook opteren om een al dan niet aangenomen arts te raadplegen en daar hun GMD (Globaal Medisch Dossier) te laten opstellen en beheren.


En cas d'achat d'un titre de transport sur Internet, les clients de la SNCB peuvent opter pour la langue de leur choix: le français, le néerlandais, l'anglais ou l'allemand.

Bij een aankoop van een treinbiljet op internet kunnen klanten van de NMBS hun taal kiezen: Frans, Nederlands, Engels of Duits.


Modalités pour des entreprises sans délégation syndicale - L'affectation alternative est basée sur un montant de 250 EUR (y compris tous les frais et charges patronales, à l'exception des frais administratifs); - Pour l'affectation alternative il ne peut être choisi qu'entre les 3 possibilités suivantes (menu de choix) : - introduction ou amélioration d'un système existant d'assurance-hospitalisation collectif; - introduction ou amélioration d'un système de pension extralégale au niveau de l'entreprise; - une transposition du montant de 250 EUR en salaire brut, correspondant à une augmentation des salaires horaires effectifs de 0,0875 ...[+++]

Modaliteiten voor bedrijven zonder een syndicale delegatie - De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 250 EUR (kosten en werkgeverslasten inbegrepen, met uitzondering van de administratieve kosten); - Voor de alternatieve besteding kan uitsluitend gekozen worden uit de volgende 3 mogelijkheden (keuzemenu) : - invoering of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering; - invoering of verbetering van een bestaand aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak; - een omzetting van het bedrag van 250 EUR in brutoloon à rato van een verhoging van de effectieve uurlonen met 0,0875 EUR in een 38-uren werkweek; - Zowel de omzetting in brutoloon als de twee andere alternatieve bestedingen van de ecoc ...[+++]


Puisqu'il privilégie l'autonomie de la volonté des parents pour le choix du nom de famille, le législateur doit aussi déterminer la manière d'attribuer le nom de famille dans l'hypothèse où les parents sont en désaccord ou n'opèrent pas de choix, même s'il a par ailleurs veillé à limiter les cas de désaccord en permettant aux parents d'opter pour l'un ou l'autre nom de famille ou pour les d ...[+++]

Nu hij voor de keuze van de familienaam de voorrang geeft aan de wilsautonomie van de ouders, dient de wetgever ook de wijze te bepalen waarop de familienaam wordt toegekend voor het geval dat de ouders het oneens zijn of geen keuze maken, ook al heeft hij voor het overige erop toegezien de gevallen van onenigheid te beperken door de ouders de mogelijkheid te bieden te kiezen voor de ene of de andere familienaam of voor de twee namen in de door hen bepaalde volgorde.


Le choix est laissé libre à ces contribuables d'opter pour le dépôt des déclarations TVA. 7. Les assujettis qui optent pour le régime de la franchise de taxe établi par l'article 56bis du Code de la TVA peuvent être retenus pour vérification dans le cadre d'actions de contrôle trimestrielles organisées par l'Administration générale de la Fiscalité, actions qui visent notamment les assujettis qui passent d'un régime TVA déposant de déclarations périodi ...[+++]

Het staat de belastingplichtigen immers vrij te opteren voor het indienen van btw-aangiften. 7. De belastingplichtigen die opteren voor de vrijstellingsregeling van belasting ingevoerd door artikel 56bis van het Btw-Wetboek kunnen worden in aanmerking genomen voor een controle in het kader van trimestriële controleacties georganiseerd door de Algemene Administratie van de Fiscaliteit. Deze acties zijn in het bijzonder gericht op de belastingplichtigen die overgaan van een btw-regime met periodieke aangiften naar een btw-regime zonder indiening van periodieke aangiften.


Aussi, le choix d'opter pour un logiciel commercial ou un logiciel libre ne se fait qu'au cas par cas et sur base d'une étude approfondie de l'ensemble des bénéfices et des coûts liés à chacune des deux solutions.

De federale politie bekijkt de keuze voor commerciële dan wel vrije software dus geval per geval en op basis van een diepgaande studie van alle voordelen en kosten die aan elk van deze oplossingen zijn verbonden.


Vu l'importance cruciale des données d'identification, d'enregistrement et de localisation en matière de communications électroniques dans la lutte contre la criminalité, mais compte tenu néanmoins des coûts liés à la conservation, le gouvernement ne veut pas aller aussi loin que la directive en imposant un délai maximum de vingt-quatre mois, mais a fait le choix d'opter pour un délai de douze mois.

Gezien het cruciale belang voor de criminaliteitsbestrijding om te beschikken over identificatie-, registratie- en locatiegegevens inzake elektronische communicatie enerzijds en toch rekening houdend met de kosten die de bewaring met zich brengt anderzijds, wil de regering niet zo ver gaan als de maximumtermijn van vierentwintig maanden van de richtlijn maar opteert zij voor een termijn van twaalf maanden.


Vu l'importance cruciale des données d'identification, d'enregistrement et de localisation en matière de communications électroniques dans la lutte contre la criminalité, mais compte tenu néanmoins des coûts liés à la conservation, le gouvernement ne veut pas aller aussi loin que la directive en imposant un délai maximum de vingt-quatre mois, mais a fait le choix d'opter pour un délai de douze mois.

Gezien het cruciale belang voor de criminaliteitsbestrijding om te beschikken over identificatie-, registratie- en locatiegegevens inzake elektronische communicatie enerzijds en toch rekening houdend met de kosten die de bewaring met zich brengt anderzijds, wil de regering niet zo ver gaan als de maximumtermijn van vierentwintig maanden van de richtlijn maar opteert zij voor een termijn van twaalf maanden.


Outre ces droits qui peuvent être choisis pendant tout le cours de la vie conjugale, l'article 46 du projet offre aussi au choix des époux « le droit de l'État sur le territoire duquel ils fixeront pour la première fois leur résidence habituelle après la célébration du mariage».

Benevens die rechtsstelsels waaruit gekozen kan worden tijdens de gehele duur van het huwelijk, biedt artikel 46 van het ontwerp tevens de mogelijkheid aan de echtgenoten om « het recht van de Staat op het grondgebied waarvan zij na de voltrekking van het huwelijk hun eerste gewone verblijfplaats vestigen » te kiezen.


Une des mesures était la possibilité de choix ; les infirmiers peuvent, à partir de 45 ans, opter soit pour une réduction du temps de travail, soit pour une prime de 5,26%, opération qui est répétée à 50 ans et à 55 ans.

Een van de maatregelen was de keuzemogelijkheid: de verpleegkundigen kunnen vanaf 45 jaar kiezen voor arbeidsduurvermindering of voor een premie van 5,26%. Deze operatie wordt herhaald op 50 en op 55 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix ils peuvent aussi opter ->

Date index: 2024-06-24
w