Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix technologiques doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

L'accès à des données sur les individus doit se faire dans le respect scrupuleux du droit communautaire et du droit national sur la protection des données, et les choix technologiques doivent permettre aux individus de conserver le plus de contrôle possible sur leurs données à caractère personnel.

De toegang tot gegevens over burgers moet volledig in overeenstemming zijn met de Europese en nationale wetgeving inzake de bescherming van gegevens, waarbij de gekozen technologie de burger zo veel mogelijk in staat moet stellen controle over zijn persoonsgegevens te houden.


Les citoyens doivent être informés et impliqués dans le processus décisionnel mais, dans le même temps, les choix technologiques doivent prendre en compte l'environnement local.

De burger moet worden voorgelicht en bij de besluitvorming worden betrokken, terwijl bij de keuze voor bepaalde technologieën rekening moet worden gehouden met het plaatselijke milieu.


- Ces efforts doivent permettre l'instauration d'une base industrielle et technologique européenne de grande compétence qui est un préalable essentiel garantissant la compétitivité globale future de l'industrie.

- Dergelijke inspanningen zijn nodig om te zorgen voor een zeer sterke Europese industriële en technologische basis, wat een noodzakelijke voorwaarde is voor het waarborgen van het algemene concurrentievermogen van de industrie in de toekomst.


Ils ne peuvent conférer une liberté de choix discrétionnaire à l'adjudicateur et doivent permettre de constater un avantage économique global pour ce dernier.

Zij mogen aan de aanbesteder geen discretionaire keuzevrijheid geven en moeten deze laatste toelaten een globaal economisch voordeel vast te stellen.


Les départs au RCC (chômage avec complément d'entreprise) doivent permettre une adaptation des effectifs afin de garantir le maintien de l'activité tout en permettant une adaptation aux évolutions technologiques et aux impératifs de production.

Door werknemers te laten vertrekken in SWT (werkloosheid met bedrijfstoeslag), is het mogelijk het personeelsbestand aan te passen met het oog op het behoud van de cementactiviteiten. Dit maakt het tegelijk mogelijk om ons aan te passen aan de technologische evolutie en de productie-eisen.


Les choix politiques qui doivent être faits à Berlin doivent permettre de préserver les capacités scientifiques et industrielles présentes en Belgique et de stimuler le développement de nouvelles niches technologiques.

De beleidskeuzes die in Berlijn moeten worden genomen, moeten tot doel hebben de in België aanwezige wetenschappelijke en industriële capaciteiten te behouden en de ontwikkeling van nieuwe technologische niches te stimuleren.


Les choix politiques qui doivent être faits à Berlin doivent permettre de préserver les capacités scientifiques et industrielles présentes en Belgique et de stimuler le développement de nouvelles niches technologiques.

De beleidskeuzes die in Berlijn moeten worden genomen, moeten tot doel hebben de in België aanwezige wetenschappelijke en industriële capaciteiten te behouden en de ontwikkeling van nieuwe technologische niches te stimuleren.


10. Cette étude doit permettre à Fedict de faire les choix technologiques qui s’imposent pour construire une plateforme interactive complémentaire en parallèle du portail statique.

10. Deze studie moet Fedict in staat stellen de technologische keuzes te maken om naast én complementair aan de statische portaal een interactief platform te bouwen.


Ce point se jusitifie par le fait que ces différents critères sont régulateurs et non déterminants, c'est-à-dire qu'ils doivent permettre d'orienter la commission dans ses choix mais qu'ils doivent être adaptés à chaque situation concrète.

Dat is verantwoord doordat die criteria een regulerende werking hebben en niet bepalend zijn, dat wil zeggen dat ze de mogelijkheid moeten bieden de commissie te leiden bij haar keuzes maar dat ze moeten worden aangepast aan elke concrete situatie.


Ce point se justifie par le fait que ces différents critères sont régulateurs et non déterminants, c'est-à-dire qu'ils doivent permettre d'orienter la commission dans ses choix mais qu'ils doivent être adaptés à chaque situation concrète.

Dat is verantwoord doordat die criteria een regulerende werking hebben en niet bepalend zijn, dat wil zeggen dat ze de mogelijkheid moeten bieden de commissie te leiden bij haar keuzes maar dat ze moeten worden aangepast aan elke concrete situatie.


w