Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choqués et nous oblige à revoir notre approche " (Frans → Nederlands) :

C’est le plus grand cataclysme que connaît le Japon depuis la Seconde guerre mondiale, et la catastrophe de Fukushima nous a tous choqués et nous oblige à revoir notre approche du nucléaire.

Dit is de grootste natuurramp die Japan treft sinds de Tweede Wereldoorlog, en de ramp van Fukushima heeft ons allen geschokt en gedwongen onze visie op kernenergie te herzien.


Cette grande concentration démographique sur une petite superficie nous confronte directement à la nécessité de revoir notre approche de l'environnement, comme en témoignent les taux d'ozone élevés en été ou les longues files sur les autoroutes.

Deze grote bevolkingsconcentratie op een klein oppervlak confronteert ons rechtstreeks met de noodzaak anders om te springen met onze leefomgeving, weze het nu het bijna klassiek geworden ozonalarm in de zomer of de toenemende files op de autowegen.


– (EN) Monsieur le Président, les événements historiques qui se sont déroulés récemment dans les pays de notre voisinage sud nous obligent à revoir notre politique dans cette région, mais nous devons commencer par tirer les enseignements de cette situation.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de recente gebeurtenissen van historisch belang in onze zuidelijke nabuurschapslanden vragen om een herziening van ons beleid ter zake, maar eerst moeten we er de lessen uit trekken.


Toutefois, de manière globale, cette crise nous oblige à adopter une approche raisonnable, ouverte et intégrée à l’égard de notre politique énergétique: premièrement, en prenant en considération toutes les composantes du bouquet énergétique sans les considérer comme étant – toutes ou au moins une partie d’entre elles – moralement acceptables, et deuxièmement, en conciliant, à l’aide d’une feuille de route intégrée, nos objectifs parfois contradictoires ...[+++]

Deze crisis dwingt ons echter in het algemeen om ons energiebeleid op een verstandige, open en geïntegreerde manier aan te pakken. Dit betekent in de eerste plaats dat alle onderdelen van de energiemix in overweging moeten worden genomen zonder dat deze – of een aantal ervan – als ethisch onaanvaardbaar worden beschouwd, en in de tweede plaats dat onze soms tegenstrijdige doelstellingen inzake klimaat, voorzieningszekerheid en concurrentie via een geïntegreerd stappenplan met elkaar moeten worden verzoend.


Dans le même temps, nous devons veiller, par tous les moyens, à ce que l’approche de l’Union européenne soit conforme à nos obligations en matière de droits de l’homme et à notre propre législation.

Tegelijkertijd moeten we alle vereiste maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de aanpak van de Europese Unie overeenstemt met onze mensenrechtenverplichtingen en onze wetgeving.


Cette grande concentration démographique sur une petite superficie nous confronte directement à la nécessité de revoir notre approche de l’environnement, comme en témoignent les taux d’ozone élevés en été ou les longues files sur les autoroutes.

Deze grote bevolkingsconcentratie op een klein oppervlak confronteert ons rechtstreeks met de noodzaak anders om te springen met onze leefomgeving, weze het nu het bijna klassiek geworden ozonalarm in de zomer of de toenemende files op de autowegen.


Personnellement, je reste convaincu que cet instrument doit faire partie de l'arsenal d'un parlement, mais nous devons cependant revoir notre approche.

Persoonlijk blijf ik ervan overtuigd dat het instrument tot het arsenaal van een parlement moet behoren.


Je suis d'avis que dans le contexte du processus de paix la situation sur le terrain nous oblige à revoir notre position relative à la mise en oeuvre de l'upgrade UE-Israël.

Ik ben van mening dat in de context van het vredesproces de situatie op het terrein ons dwingt om onze positie ten aanzien van de uitwerking van een upgrading van de relaties EU-Israël te herzien.


Si demain un ministre belge marque son accord sur une nouvelle directive européenne, il peut implicitement nous obliger à revoir notre Constitution.

Als morgen een Belgisch minister instemt met een nieuwe Europese richtlijn, kan hij ons impliciet verplichten om onze Grondwet te herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choqués et nous oblige à revoir notre approche ->

Date index: 2021-12-19
w