Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose concernant notre » (Français → Néerlandais) :

4. Même chose, mais cette fois concernant le nombre de contrats d'épargne-pension souscrits auprès des compagnies d'assurance en activité dans notre pays.

4. Idem, maar dan voor wat betreft het aantal contracten pensioensparen bij de verzekeraars in België actief.


En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux placé que le particulie ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]


Notons par ailleurs qu'en l'état actuel des choses, l'article 51 ne contient aucune définition précise en ce qui concerne la « cause économique » permettant de suspendre le contrat de travail d'un ouvrier, laissant ainsi une marge de manœuvre (à notre sens nécessaire) aux cours et tribunaux.

Daar bestaat vrij veel rechtspraak over. Overigens bevat artikel 51 momenteel geen nauwkeurige definitie van de « economische oorzaken » waardoor de arbeidsovereenkomst van een arbeider kan worden geschorst, wat de hoven en rechtbanken enige speelruimte geeft (die volgens ons noodzakelijk is).


C’est un pourcentage assez stupéfiant, et bien que nous n’ayons pas souffert des problèmes liés au gaz dont nous ont entretenu d’autres collègues, ou du froid et de l’horreur que cela a engendré pour d’autres États membres, nous avons appris, en constatant ces problèmes, à quel point il était urgent de faire quelque chose concernant notre mix et notre insécurité énergétiques.

Dat is nogal een onthutsend percentage, en hoewel we geen gasproblemen hebben gehad waar andere collega’s over hebben gesproken, of de kou en de gruwel die deze veroorzaakten voor andere lidstaten, hebben we wel geleerd, door ernaar te kijken, hoe essentieel het is dat we iets doen aan onze energiemix en onze energieonzekerheid.


Je pense qu’un des problèmes avec les tableaux d’affichage est que certains pouvoirs font encore défaut en ce qui concerne notre manière de faire fonctionner les choses.

Ik ben van mening dat een van de problemen met de scoreborden is dat er nog steeds bevoegdheden ontbreken, wanneer het erom gaat de dingen goed te laten functioneren.


On peut résumer les choses ainsi: si nous faisons pleinement usage de l'ensemble des instruments à notre disposition, à savoir notamment le "six-pack", le prochain "duo-pack", le Semestre européen et ses recommandations par pays, la nouvelle procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques et le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance, nous aurons déjà fait un grand pas sur la voie d'une union budgétaire e ...[+++]

Laat ik het als volgt verwoorden: wanneer we al onze instrumenten ten volle benutten - het six-pack, het komende two-pack, het Europees semester met de landenspecifieke aanbevelingen, de nieuwe procedure voor macro-economische onevenwichtigheden en het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur. dan hebben we al een grote stap in de richting van een budgettaire en economische unie gezet!


Sous l’égide de la dimension septentrionale, la stratégie concernant notre lac commun pourrait se développer en quelque chose de bien plus important encore.

Onder de paraplu van de noordelijke dimensie kan onze gemeenschappelijke strategie voor deze zee nog meer aan belang winnen.


Ces tableaux peuvent cependant nous permettre d’apprendre quantité de choses concernant les anomalies de notre politique agricole.

Collega's, uit zulke tabellen kunnen we nochtans veel leren over de anomalieën van ons landbouwbeleid.


En ce qui concerne en particulier les banques, la question se pose de savoir si cette disposition, qui permet aux banques de conserver une copie de la carte d'identité de leur client voire même le modèle de la signature de leurs clients, n'est pas source d'insécurité pour le citoyen dans la mesure où dans beaucoup de cas, le simple envoi d'une photocopie de notre carte d'identité suffit pour demander une série de choses.

Wat de banken betreft, rijst de vraag of de bepaling, die banken toelaat een afschrift van de identiteitskaart van hun cliënt en zelfs het model van de handtekening van hun cliënten te bewaren, niet tot onveiligheid van de burger leidt.


Mais il faut savoir une chose, et c'est sans appel en ce qui concerne notre manière de lire la situation européenne : nous sommes tous des citoyens autrichiens.

Maar wij moeten één ding inzien, en dat hangt nauw samen met de manier waarop wij de Europese situatie beoordelen: wij zijn allen Oostenrijkse staatsburgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose concernant notre ->

Date index: 2022-10-30
w