Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose de structurel nous permettant » (Français → Néerlandais) :

| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| Teneinde meer synergieën tot stand te brengen tussen de uitgaven voor onderzoek en het structuur- en cohesiebeleid moeten we meer investeren in faciliteiten voor onderzoek en innovatie, waardoor meer regio’s in staat worden gesteld te participeren in onderzoeksactiviteiten op EU-niveau.


Nous contenterons-nous de considérer cela simplement comme une simple bouffée d’air, rien de plus qu’une relance dans le cycle qui se sera essoufflée demain, ou souhaitons-nous mettre en place quelque chose de structurel nous permettant de respirer profondément, d’avoir la possibilité de générer un changement à long terme durable et - puisque l’économie n’est pas conditionnée uniquement par les données, mais également par les personnes - de susciter la confiance populaire?

Zijn we tevreden als dit niet meer is dan een zuchtje wind, niet meer dan een cyclische opleving die morgen weer verdwenen is, of willen we er iets structureels voor in de plaats zetten met een duurzaam effect dat ons de mogelijkheid biedt om te zorgen voor een langdurige opleving die zal aanhouden en die de mensen – want het zijn niet slechts gegevens die de economie maken, maar mensen – vertrouwen zal geven?


Je pense aussi que, dans la mesure où les règlements régissant les fonds structurels nous permettent de le faire, nous devrions exploiter la participation potentielle des femmes dans les zones rurales au processus décisionnel et à la planification du développement de leurs zones.

Aangezien de regels inzake de Structuurfondsen ons hiertoe in staat stellen, ben ik van mening dat we gebruik moeten maken van de potentiële deelname van plattelandsvrouwen aan besluitvorming en planning voor de ontwikkeling van hun regio.


Cette interprétation se trouve maintenant fixée dans le paragraphe 7; or, la seule chose qu’elle nous permette, c’est d’accomplir un travail préparatoire s’étalant sur de longues années avant de pouvoir entamer les véritables négociations.

Die interpretatie zit nu in paragraaf 7 en die maakt het dus mogelijk dat we, laat ik het zo zeggen, eerst jarenlang alleen maar grondwerk doen en daarna pas echt gaan onderhandelen.


En premier lieu, nous avons l'impartialité objective (ou structurelle) : le système doit ainsi offrir les garanties suffisantes permettant d'exclure tout doute légitime.

Vooreerst is er de objectieve (of structurele) onpartijdigheid : dit houdt in dat het systeem voldoende waarborgen moet geven om elke gewettigde twijfel uit te sluiten.


A présent que le pan structurel de la réforme des polices est achevé, le moment est venu de nous attarder au « doux côté » des choses.

Nu het structurele luik van de politiehervorming achter de rug is, dienen we ons te concentreren op de « zachte kant » van het verhaal.


Pourrions-nous, au sein de ce Parlement, trouver finalement quelque chose de nouveau qui permette de mettre sur pied un dialogue politique au Pays Basque, une solution similaire ? la Déclaration de Downing Street?

Kunnen wij in dit Parlement niet iets nieuws bedenken om een politieke dialoog in Baskenland op gang te brengen, ongeveer zoiets als de verklaring van Downing Street?


La Grèce doit faire deux choses - et le gouvernement grec est disposé à le faire et il s’y est engagé - : premièrement, poursuivre ses politiques de libéralisation et de réformes structurelles permettant d’améliorer la situation d’inflation ; deuxièmement, la Grèce doit poursuivre sa politique de réduction du déficit, mais dans un contexte de combinaison de politiques (policy mix) lui permettant ...[+++]

Er staan Griekenland twee dingen te doen, en de Griekse regering heeft zich ertoe bereid verklaard deze verplichtingen aan te gaan. Ten eerste moet zij voortgang maken met de liberalisering en de structurele hervormingen aangezien deze maatregelen een gunstige uitwerking op de inflatie hebben. Ten tweede moet Griekenland acties blijven ondernemen om het overheidstekort terug te dringen. Hiertoe moet voor een gecombineerde aanpak (policy mix) worden gekozen zodat het fiscale beleid kan worden gecorrigeerd ingeval de toename van de vraag ten gevolge van de verlaging van de rentevoeten spanningen in de inflatie teweegbrengt. Zodoende k ...[+++]


Aussi qu'on ne nous reproche pas de manquer de vision, alors que nous mettons en place un mécanisme structurel nous permettant de percevoir une partie de cette rente nucléaire !

Dat men ons dan geen gebrek aan visie verwijt, terwijl we een structureel mechanisme invoeren waardoor we een deel van die nucleaire rente kunnen krijgen!


Une trajectoire jalonnée de mesures concrètes et structurelles nous permettant, dans tous ces domaines, jour après jour, pas à pas, d'enregistrer des progrès avec la certitude que nous répondons effectivement aux défis qui nous font face.

Een traject met concrete en structurele maatregelen om op al die domeinen dag na dag, stap voor stap vooruitgang te boeken met de zekerheid dat we inderdaad antwoorden geven op de uitdagingen waarvoor wij staan.


w