Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose dont nous nous réjouissons bien » (Français → Néerlandais) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Wanneer wij regels en beleid opstellen, is expertise van buiten van groot nut om ons te helpen de juiste maatregel te nemen.


Cela dit, "s'il y a bien une chose que nous ne pouvons nous permettre, c'est de nous complaire dans l'autosatisfaction.

Maar "één ding kunnen we ons niet veroorloven: zelfgenoegzaam achterover leunen.


Je voudrais conclure sur une dernière pensée: nous nous réjouissons bien sûr de l’aide de 280 millions d’euros qui est envisagée, mais je voudrais vous rappeler, Madame la Commissaire, que notre Parlement a adopté une résolution dans laquelle il évoquait la nécessité d’un fonds supplémentaire de 600 millions d’euros pour faire face à la crise du secteur laitier.

Dan nog een laatste overweging: er wordt steun van 280 miljoen voorgesteld, die wij uiteraard toejuichen, wat niet wegneemt dat ik u eraan zou willen herinneren, commissaris, dat wij in dit Parlement een resolutie hebben aangenomen waarin wij hebben gewezen op de noodzaak om een extra fonds van 600 miljoen euro te creëren, om de crisis van de zuivelsector aan te pakken.


L’une de ses premières actions politiques a été la fermeture de la prison de Guantánamo, dont nous nous réjouissons, bien sûr.

Een van zijn eerste beleidsdaden was de sluiting van de gevangenis in Guantánamo en natuurlijk zijn wij daar heel erg blij over.


Ceci donnera probablement à davantage de personnes la confiance nécessaire pour utiliser des services de biens à temps partagé en dehors de leur propre État membre, et c’est quelque chose dont nous nous réjouissons bien sûr tous.

Dat kan ertoe bijdragen dat meer consumenten bereid zijn om zulke timeshare-diensten buiten de eigen lidstaat te gebruiken, en daar is natuurlijk iedereen mee ingenomen.


Comme l’a souligné notre commissaire, notre population est vieillissante - et nous nous en réjouissons, bien sûr! - mais c’est un des problèmes dont l’importance ira croissante.

Zoals de commissaris heeft onderstreept, leeft onze bevolking steeds langer, en daar zijn wij natuurlijk blij om, maar dit zal ook steeds meer problemen met zich meebrengen.


Ma deuxième remarque concerne la communication avec la population, un autre de vos points de gravité, une bonne chose dont nous nous réjouissons, car si l’UE perd sa base et ne construit pas une Europe des citoyens, elle n’enregistrera guère de succès.

Een tweede punt: de communicatie met de burger - en ook dat is een van uw prioriteiten - is ook voor ons iets belangrijks. Wij staan daar achter, want wanneer de EU haar basis verliest, en er niet in slaagt om een Europa van de burgers op te bouwen, dan zal ze nooit iets van de grond krijgen.


Nous nous réjouissons de pouvoir ouvrir en grand nos portes pour accueillir les pays candidats, ces voisins avec qui nous avons tant de choses en commun".

Wij verheugen ons erop, de kandidaat-lidstaten - die buurlanden waarmee wij zoveel gemeenschappelijk hebben - welkom te kunnen heten in de Unie".


62. Nous nous réjouissons à la perspective d'une réunion constructive du PREPCOM IV, qui se tiendra à Bali au mois de mai, et devrait permettre de mener à bien les préparatifs destinés à assurer le succès du Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra à Johannesbourg en septembre 2002.

62. Wij zien uit naar een constructieve vergadering van PREPCOM IV, die in mei op Bali zal bijeenkomen en de laatste hand zou moeten leggen aan de voorbereidingen voor een geslaagde wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, die in september 2002 in Johannesburg zal worden gehouden.


Sir Leon Brittan, Commissaire européen chargé des Relations économiques extérieures, a déclaré : "Nous nous réjouissons de la décision consensuelle de nommer M. Sutherland dont les qualités sont bien connues de la Commission.

Sir Leon Brittan, de EG-commissaris voor buitenlandse betrekkingen en handelsbeleid legde de volgende verklaring af : "Wij verheugen ons over het eenstemmige besluit om de heer Sutherland tot directeur-generaal van de GATT te benoemen; zijn kwaliteiten zijn de Commissie meer dan bekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose dont nous nous réjouissons bien ->

Date index: 2023-11-29
w