Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose que nous ayons enfin » (Français → Néerlandais) :

C’est une bonne chose que nous ayons enfin décidé d’avoir un registre des lobbyistes.

Het is goed dat we het nu eindelijk eens zijn over een register voor lobbyisten.


C’est donc une bonne chose que nous ayons enfin voté la coopération renforcée aujourd’hui, de sorte que certains pays ne puissent plus faire obstruction.

Daarom is het goed dat we vandaag eindelijk in meerderheid voor nauwere samenwerking hebben gestemd, zodat bepaalde landen niet langer dwars kunnen liggen.


Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux ...[+++]

Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande evaluatie, bijkomende middelen worden uitgetrokken voor de justitiehuizen, de diensten voor de opvang en d ...[+++]


J’estime que c’est une très bonne chose que nous ayons la possibilité de tirer des leçons des erreurs d’autrui, mais, une fois de plus, je voudrais vous rappeler le problème du gazoduc nordique. J’estime que la responsabilité politique de l’Europe sera engagée dans l’exploitation de ce gazoduc, de sorte que je voudrais demander instamment au Commissaire de veiller à que nous examinions à nouveau les conditions d’exploitation de ce projet de gaz. Je salue également la possibilité qui nous est offerte et la volonté de renforcer les capa ...[+++]

Ik meen dat het heel goed is dat we in de gelegenheid zullen zijn om te leren van andermans fouten, maar ik zou u nogmaals willen herinneren aan het probleem met de noordelijke gaspijpleiding en dat we als Europa politiek verantwoordelijk zal zijn voor de exploitatie van deze gaspijpleiding. Daarom vraag ik de commissaris dringend ervoor te zorgen dat we de voorwaarden voor de exploitatie van dit gasproject nogmaals kunnen bespreken en ben ik tevens verheugd over de kans en de wil om de reddingscapaciteiten van Europa zelf te versterken.


Les socialistes, en responsabilité, encore une fois, ont renoncé à déposer quelque amendement que ce soit en plénière, car dans ces matières, si nous voulons progresser, la seule chose que nous ayons à faire en tant que Parlement européen, c’est soutenir le plus massivement possible la proposition de la Commission si nous la jugeons bonne, ce qui est le cas en l’occurrence.

Nogmaals, de Sociaal-democratische Fractie heeft in de plenaire vergadering geen enkel amendement ingediend, want als we bij dit soort zaken vooruitgang willen boeken hoeven we ons als Europees Parlement alleen maar zo massaal mogelijk achter het voorstel van de Commissie te scharen, mits we het een goed voorstel vinden, hetgeen hier het geval is.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce que notre groupe avalise aujourd’hui avec la plus extrême modestie, nous aurions pu le faire il y a des mois si nous avions écouté les petits groupes, mais l’histoire est l’histoire et l’avenir nous appartient ? tous, aussi nous pensons que c’est une très bonne chose que nous ayons fini par aboutir ? la situation actuelle.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met de grootste bescheidenheid steunt onze fractie nu wat wij reeds maanden geleden hadden kunnen doen, als wij naar de kleinere fracties hadden geluisterd. Maar het verleden behoort tot het verleden en de toekomst is van ons allemaal.


Le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti, s'est félicité de cet accord en ces termes: “Je suis heureux que nous ayons enfin pu mettre fin à ce problème.

De met concurrentie belaste commissaris Mario Monti juichte de overeenkomst toe waarbij hij opmerkte: "Ik ben verheugd dat we uiteindelijk deze kwestie tot een goed einde hebben kunnen brengen.


En tant que président de ce parlement, je me réjouis que nous ayons enfin pu ratifier le nouveau traité Benelux lors de la première séance de la nouvelle session parlementaire.

Als voorzitter van het Beneluxparlement verheugt het me dat we in de eerste vergadering van het nieuwe parlementaire jaar het nieuwe Beneluxverdrag eindelijk kunnen ratificeren. Voor mijzelf en voor een aantal andere senatoren is dat trouwens voor de tweede keer, aangezien het Vlaams parlement het verdrag al eerder ratificeerde.


Néanmoins je veux lancer un nouvel appel aux membres de la majorité qui veulent du bien au Sud pour que nous ayons enfin un vrai débat sur cette proposition. Je m'adresse aussi au ministre de la coopération au développement car je puis difficilement imaginer qu'un ministre libéral de la coopération refuse de débattre sur le fond d'une plus grande implication du secteur financier privé de notre pays dans le financement de la coopération au développement.

Niettemin wil ik graag een nieuwe oproep doen aan de leden van de meerderheid die het goed menen met het Zuiden en ook aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking - ik kan me trouwens moeilijk voorstellen dat een liberale minister van Ontwikkelingssamenwerking niet ten gronde wil debatteren over een grote betrokkenheid van de private financiële sector bij de financiering van ontwikkelingssamenwerking vanuit ons land - om alsnog het debat over dit voorstel echt te voeren.


- Il a fallu 540 jours avant que nous n'ayons enfin un gouvernement au prix d'une longue gestation et d'un accouchement difficile.

- Na 540 dagen hebben we eindelijk een nieuwe federale regering. Het was een lange zwangerschap en een moeilijke bevalling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que nous ayons enfin ->

Date index: 2021-03-04
w