Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une bonne chose que nous ayons enfin " (Frans → Nederlands) :

C’est une bonne chose que nous ayons enfin décidé d’avoir un registre des lobbyistes.

Het is goed dat we het nu eindelijk eens zijn over een register voor lobbyisten.


Nous ne plaidons toujours toujours pas en faveur d'une augmentation du montant pouvant être perçu par jour par les bénévoles mais nous restons convaincus que l'augmentation du nombre de jours de 40 à 180 (soit le nombre de jours dans une année scolaire) serait une bonne chose pour l'enseignement primaire.

Wij vragen nog steeds of het mogelijk is om het bedrag dat vrijwilligers kunnen ontvangen per dag gelijk blijft. Wij zijn er echter van overtuigd dat het optrekken van het aantal dagen van 40 naar 180 (evenveel dagen als een schooljaar) een goede zaak zou zijn voor het basisonderwijs.


C’est donc une bonne chose que nous ayons enfin voté la coopération renforcée aujourd’hui, de sorte que certains pays ne puissent plus faire obstruction.

Daarom is het goed dat we vandaag eindelijk in meerderheid voor nauwere samenwerking hebben gestemd, zodat bepaalde landen niet langer dwars kunnen liggen.


Le ministre de la justice Koen Geens s’est félicité de cette évolution : “C’est une bonne chose qu’à partir de maintenant nous échangerons des données ADN avec l’Allemagne et bientôt le Grand-duché de Luxembourg.

De minister van Justitie Koen Geens is opgetogen met deze evolutie : Het is een goede zaak dat we nu ook met Duitsland en binnenkort met Luxemburg DNA-gegevens zullen uitwisselen.


De leur côté, les représentants du personnel des chemins de fer nous indiquent qu'ils estiment que la suppression de filiales pourrait être une bonne chose dès lors que le personnel et les activités de ces filiales retourneraient au sein de la SNCB ou d'Infrabel. 1. Votre vision à l'égard des filiales rejoint-elle celle exprimée ci-avant par les représentants du personnel?

De vertegenwoordigers van het spoorwegpersoneel geven aan dat de afbouw van de activiteiten van dochterondernemingen positief zou kunnen zijn, aangezien het personeel en de activiteiten van die dochterondernemingen weer zouden worden overgeheveld naar de NMBS of Infrabel. 1. Sluit uw persoonlijke visie op de dochterondermingen aan bij de hierboven weergegeven zienswijze van de personeelsafgevaardigden?


Nous sommes enfin sur la bonne voie et nous devons continuer à travailler avec cohérence et détermination».

We zijn eindelijk op de goede weg, nu moeten we consequent en vastberaden doorzetten".


– (DE) Monsieur le Président, c’est une bonne chose que nous ayons ce débat au cours de la session même où nous menons les délibérations relatives au prochain sommet UE-Chine.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is een gelukkig toeval dat wij dit debat voeren in dezelfde vergaderperiode als de beraadslagingen met betrekking tot de komende top tussen de EU en China.


J’estime que c’est une très bonne chose que nous ayons la possibilité de tirer des leçons des erreurs d’autrui, mais, une fois de plus, je voudrais vous rappeler le problème du gazoduc nordique. J’estime que la responsabilité politique de l’Europe sera engagée dans l’exploitation de ce gazoduc, de sorte que je voudrais demander instamment au Commissaire de veiller à que nous examinions à nouveau les conditions d’exploitation de ce projet de gaz. Je salue également la possibilité qui nous est offerte et la volonté de renforcer les capa ...[+++]

Ik meen dat het heel goed is dat we in de gelegenheid zullen zijn om te leren van andermans fouten, maar ik zou u nogmaals willen herinneren aan het probleem met de noordelijke gaspijpleiding en dat we als Europa politiek verantwoordelijk zal zijn voor de exploitatie van deze gaspijpleiding. Daarom vraag ik de commissaris dringend ervoor te zorgen dat we de voorwaarden voor de exploitatie van dit gasproject nogmaals kunnen bespreken en ben ik tevens verheugd over de kans en de wil om de reddingscapaciteiten van Europa zelf te versterken.


Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplé ...[+++]

Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande evaluatie, bijkomende middelen worden uitgetrokken voor de justitiehuizen, de diensten voor de opvang en d ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce que notre groupe avalise aujourd’hui avec la plus extrême modestie, nous aurions pu le faire il y a des mois si nous avions écouté les petits groupes, mais l’histoire est l’histoire et l’avenir nous appartient ? tous, aussi nous pensons que c’est une très bonne chose que nous ayons fini par aboutir ? la situation actuelle.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met de grootste bescheidenheid steunt onze fractie nu wat wij reeds maanden geleden hadden kunnen doen, als wij naar de kleinere fracties hadden geluisterd. Maar het verleden behoort tot het verleden en de toekomst is van ons allemaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une bonne chose que nous ayons enfin ->

Date index: 2023-08-08
w