Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose soit enfin " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux pl ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, comme l’a dit Mme Roithová, une guerre de sept ans va prendre fin. Sur ces sept années, la Commission en a passé cinq à tourner autour du pot pendant que nous, au sein de cette Assemblée, demandions à ce que quelque chose soit enfin entrepris.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega Roithová heeft gezegd dat er een einde is gekomen aan een zevenjarige oorlog. Van die zeven jaar heeft de Commissie vijf jaar lang haar snor gedrukt.


Tobias Pflüger (GUE/NGL), par écrit. - (DE) Que le Parlement européen se soit enfin rendu compte qu’il est nécessaire de prendre des mesures contre les catastrophes naturelles est une bonne chose.

Tobias Pflüger (GUE/NGL), schriftelijk (DE) Het is een goede zaak dat het Europees Parlement nu eindelijk inziet dat het noodzakelijk is om bij natuurrampen in te grijpen.


Tobias Pflüger (GUE/NGL ), par écrit . - (DE) Que le Parlement européen se soit enfin rendu compte qu’il est nécessaire de prendre des mesures contre les catastrophes naturelles est une bonne chose.

Tobias Pflüger (GUE/NGL ), schriftelijk (DE) Het is een goede zaak dat het Europees Parlement nu eindelijk inziet dat het noodzakelijk is om bij natuurrampen in te grijpen.


Je crois que nous avons obtenu un franc succès puisque, effectivement, le Conseil, lors de la conciliation, a accepté plusieurs choses: que la gestion soit centralisée, c’est-à-dire qu’elle soit effectuée au niveau européen, pour le budget de l’Union européenne, que la Commission double ses moyens pour la gestion dans le domaine de l’environnement, c’est-à-dire que de 1% on passe à 2%, que 50% du budget soient affectés à la biodiversité et à la protection de la nature et, enfin, que le budget de 2 ...[+++]

Ik denk dat we hierin bijzonder goed geslaagd zijn, want de Raad heeft tijdens de bemiddeling ingestemd met meerdere zaken: dat het beheer van de EU-begroting gecentraliseerd wordt, dat wil zeggen op Europees niveau, dat de Commissie twee keer zoveel geld uittrekt voor milieubeheer, dat wil zeggen dat we van 1 naar 2 procent gaan, dat de helft van de begroting wordt toegewezen aan biodiversiteit en natuurbescherming, en tot slot dat de begroting voor 2007 dit jaar kan worden toegepast en dat ngo’s met ingang van dit jaar in aanmerking komen voor financiële middelen.


Monsieur le Président du Conseil, je voudrais vous demander instamment une chose, à savoir de veiller avec les quatorze autres États membres de l’Union à ce que la Banque européenne d’investissement soit enfin officiellement habilitée à apporter un soutien financier à la Turquie.

Mijnheer de voorzitter van de Raad, ik wil u om één ding nadrukkelijk vragen, en wel dat u er samen met de andere veertien lidstaten van de Europese Unie voor zorgt dat de Europese Investeringsbank eindelijk officieel gemachtigd wordt om Turkije financiële steun te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose soit enfin ->

Date index: 2022-08-31
w