Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses aillent plus vite » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, pour permettre aux travaux d'évaluation scientifique de démarrer, la Commission demandera ce jour à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) et à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) de commencer à examiner les substances pour lesquelles des éléments indiquent qu'elles pourraient être considérées comme des perturbateurs endocriniens, afin que les choses aillent plus vite une fois que les critères seront en vigueur.

Omdat de Commissie ervoor wil zorgen dat de verdere wetenschappelijke beoordelingswerkzaamheden zo snel mogelijk van start kunnen gaan zodra de criteria zijn goedgekeurd, verzoekt de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) vandaag om bepaalde stoffen — waarvoor reeds aanwijzingen bestaan dat zij mogelijk hormoonontregelaars zijn — te onderzoeken.


La ministre Onkelinx a proposé que le nouveau système entre en vigueur au plus tard le 1 juillet 2009, tout en ajoutant qu'elle mettra tout en œuvre pour que les choses aillent plus vite.

Minister Onkelinx heeft 1 juli 2009 als uiterste datum vooropgesteld, maar zal al het mogelijke doen eerder klaar te zijn.


La ministre Onkelinx a proposé que le nouveau système entre en vigueur au plus tard le 1 juillet 2009, tout en ajoutant qu'elle mettra tout en œuvre pour que les choses aillent plus vite.

Minister Onkelinx heeft 1 juli 2009 als uiterste datum vooropgesteld, maar zal al het mogelijke doen eerder klaar te zijn.


travailler ensemble à 27, toujours dans la transparence et dans le débat public ; lever au plus vite l'incertitude créée par la décision britannique de quitter l'Union européenne, l'incertitude pour les citoyens d'abord, pour les bénéficiaires du budget européen ensuite et aux nouvelles frontières de l'Union ; mettre les choses dans le bon ordre et les mettre en perspective.

altijd samenwerken, met zijn 27-en, door middel van transparantie en openbaar debat; snel de onzekerheid wegnemen die het gevolg is van het besluit van het Verenigd Koninkrijk om te vertrekken: in de eerste plaats voor de burgers, voor de begunstigden van de Europese begroting en wat betreft de nieuwe grenzen van de Unie. zaken in de juiste volgorde en in perspectief plaatsen.


Plus vite l'on réussit à convaincre ces élèves, plus on a de chances que les jeunes de quatorze à quinze ans, qui se trouvent dans la phase « rebelle » de leur développement, retiennent quelque chose de la campagne de dissuasion.

Hoe sneller men deze leerlingen kan overtuigen, des te meer kans men maakt dat jongeren van 14-15 jaar, die zich in de « rebelse fase » van hun ontwikkeling bevinden, van deze ontradingscampagnes iets onthouden.


Il faudra peut-être que les efforts de l'industrie européenne en matière d'efficacité énergétique aillent encore plus loin, compte tenu des limites physiques, étant donné que les concurrents font la même chose et que l’industrie européenne décide d’investir à l’étranger pour se rapprocher des marchés en expansion.

Het Europese bedrijfsleven zal zich op het gebied van energie-efficiëntie wellicht nog meer moeten inspannen, rekening houdend met fysieke beperkingen, aangezien de concurrentie dat ook doet, en naarmate het Europese bedrijfsleven besluit buiten de EU te investeren om dichterbij de groeimarkten te zijn.


Certes, entre-temps, nous avons eu les élections au Parlement européen, mais si, pour un Livre vert, la consultation du Parlement dure plus d'une année et demi, il y a quelque chose qui ne fonctionne pas bien et, dès lors, le Parlement et la Commission doivent revoir leurs méthodes de coopération pour que les choses aillent plus vite.

Het is waar dat er in de tussentijd verkiezingen waren voor het Europees Parlement, maar als voor een Groenboek de parlementaire raadpleging langer duurt dan anderhalf jaar, dan klopt er iets niet en is het noodzakelijk dat Commissie en Parlement hun samenwerkingsprocedures herzien, zodat dit voortaan sneller kan gaan.


Je vais insister auprès de mon collègue de la Justice pour que les choses aillent vite.

Ik zal er bij mijn collega van Justitie op aandringen dat de zaken snel vooruitgaan.


- Si vous souhaitez que les choses aillent vite, le Sénat est à votre disposition.

- Als u wil opschieten, staat de Senaat te uwer beschikking.


Le sentiment que les choses devraient accélérer prévaut dans l'ensemble des pays excepté au Danemark, où les opinions sont divisées (40% "plus vite" ; 36% "plus lentement").

In alle landen is men de mening toegedaan dat de zaken sneller moeten verlopen, behalve in Denemarken, waar de meningen zijn verdeeld (40 % "sneller"; 36 % "trager").




D'autres ont cherché : choses aillent plus vite     mettre les choses     lever au plus     plus vite     retiennent quelque chose     plus     même chose     d'efficacité énergétique aillent     aillent encore plus     choses     choses aillent     justice pour     choses aillent vite     vous     divisées 40 plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses aillent plus vite ->

Date index: 2021-05-09
w