Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses que nous voudrions voir » (Français → Néerlandais) :

M. Barrot a énuméré de nombreuses choses que nous voudrions voir se réaliser et si elles arrivent ensemble dans un paquet communautaire nous aurons une politique déterminée que les citoyens européens verront comme un plan d’action.

De heer Barrot heeft veel dingen genoemd die we graag verwezenlijkt zouden willen zien, en als ze in de hele EU als een pakket worden ingevoerd, hebben we een vastberaden beleid dat de burgers van de EU zullen herkennen als een actieplan.


M. Barrot a énuméré de nombreuses choses que nous voudrions voir se réaliser et si elles arrivent ensemble dans un paquet communautaire nous aurons une politique déterminée que les citoyens européens verront comme un plan d’action.

De heer Barrot heeft veel dingen genoemd die we graag verwezenlijkt zouden willen zien, en als ze in de hele EU als een pakket worden ingevoerd, hebben we een vastberaden beleid dat de burgers van de EU zullen herkennen als een actieplan.


Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplé ...[+++]

Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande evaluatie, bijkomende middelen worden uitgetrokken voor de justitiehuizen, de diensten voor de opvang en d ...[+++]


C'est ce à quoi nous travaillons dans le marché unique de l'UE et nous pouvons voir ici pourquoi il est si important de faire la même chose dans les négociations du TTIP».

We werken hieraan in de interne markt van de EU en dit verslag laat zien waarom het zo belangrijk is om hetzelfde te doen in het kader van de TTIP-onderhandelingen".


Nous savons tous pourquoi nous ne pouvons pas obtenir une des choses que nous voudrions: l’accord contraignant à l’échelle internationale.

We weten allemaal waarom we niet een van de dingen kunnen krijgen die we graag willen: een internationaal bindende overeenkomst.


Il ressort du débat qui s'est déroulé autour de la table que nous sommes loin de voir les choses en noir et blanc.

Toen ik naar het debat rond de tafel luisterde, kreeg ik allerminst de indruk dat de zaken zwart-wit werden voorgesteld.


Tel est le processus que nous voudrions voir prendre forme, de manière à ce que nous puissions nous attendre à voir tous les pays des Balkans occidentaux devenir des membres à part entière de l’Union européenne un jour, ce qui garantira la paix, la sécurité et la coopération, également dans cette partie de l’Europe.

Dat is het proces dat wij willen zien, zodat we uit kunnen kijken naar het moment in de toekomst waarop alle landen in de Westelijke Balkan volwaardige lidstaten van de Europese Unie zullen zijn, wat de basis is van gegarandeerde vrede, veiligheid en samenwerking, ook in dat deel van Europa.


Nous voudrions voir quatre choses: le respect des droits humains, de la démocratie et de l’État de droit; la capacité à faire de l’Europe un acteur mondial tout en respectant les différentes identités nationales; l’aptitude à créer de la richesse; et la capacité de distribuer cette richesse de manière sociale.

Wij willen vier dingen zien: respect voor mensenrechten, democratie en de rechtsorde; de mogelijkheid om Europa een rol te laten spelen op het wereldtoneel zonder dat het respect voor de verschillende identiteiten van de naties verloren gaat; de mogelijkheid om welvaart te creëren; en de mogelijkheid om deze welvaart op een sociale manier te verdelen.


Il est évident qu'il est le numéro un sur la liste des invités d'honneur que nous voudrions voir" présents à Kinshasa à cette occasion, a affirmé le chef de la diplomatie congolaise à l'issue d'une rencontre à New York.

Het hoofd van de Congolese diplomatie verklaarde na een ontmoeting in New York dat de Belgische vorst uiteraard bovenaan staat op de lijst van eregasten die men die dag in Kinshasa wil verwelkomen.


Concernant la première question, nous voudrions référer à la réponse donnée à la question parlementaire no 7, posée le 1er septembre 1999 par M. Danny Pieters, député, traitant le même sujet que la présente question (voir: Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 007).

Met betrekking tot de eerste vraag, verwijzen wij graag naar het antwoord gegeven op de parlementaire vraag nr. 7, gesteld op 1 september 1999, door de heer Danny Pieters, volksvertegenwoordiger, die hetzelfde onderwerp als de huidige vraag betreft (zie: Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 007).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses que nous voudrions voir ->

Date index: 2024-05-10
w