Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses serait donc » (Français → Néerlandais) :

La moindre des choses serait donc que des accords clairs puissent être conclus entre l'État fédéral et les Communautés.

Een minimum lijkt dan dat er duidelijke afspraken komen tussen de Federale Staat en de gemeenschappen.


La moindre des choses serait donc de reconnaître officiellement les trois centres qui, en réalité, remplissent une mission de service public.

Een officiële erkenning van de drie centra die in feite een overheidstaak vervullen lijkt dus een minimum.


La moindre des choses serait donc de reconnaître officiellement les trois centres qui, en réalité, remplissent une mission de service public.

Een officiële erkenning van de drie centra die in feite een overheidstaak vervullen lijkt dus een minimum.


La moindre des choses serait donc que des accords clairs puissent être conclus entre l'État fédéral et les Communautés.

Een minimum lijkt dan dat er duidelijke afspraken komen tussen de Federale Staat en de gemeenschappen.


La fonction officialisée d'avocat de l'enfant serait donc une bonne chose.

Het zou dan ook een goede zaak zijn als het kind officieel een advocaat krijgt toegewezen.


Ce serait donc une bonne chose que l'UE et ses États membres, ainsi que les autres institutions internationales ou financières qui jouent un rôle actif dans le développement économique du pays, ne soient pas tentés d'appliquer des méthodes qui ne prennent pas suffisamment en compte les particularités et besoins économiques de l'Ukraine.

De EU en haar lidstaten, evenals de andere internationale of financiële instellingen die een actieve rol spelen in de economische ontwikkeling van het land, mogen daarom niet in de verleiding komen benaderingen toe te passen die onvoldoende rekening houden met de economische kenmerken en behoeften van Oekraïne.


Ce serait donc une bonne chose de soutenir l’indépendance de l’Ukraine vis-à-vis de la Russie en renforçant les liens économiques, c’est-à-dire en créant une zone de libre-échange UE-Ukraine, en faisant participer l’Ukraine au réseau énergétique de la Communauté et si possible en finançant le système des transports.

Daarom zou het gepast zijn Oekraïnes onafhankelijkheid van Rusland te steunen door de economische banden te verstevigen, dat wil zeggen een vrijhandelszone tussen de EU en Oekraïne in het leven te roepen, Oekraïne op te nemen in het energienetwerk van de Gemeenschap en mogelijk financiering te verschaffen voor het transportstelsel.


La pollution de l’air tue plus de 350 000 personnes en Europe, dont 65 000 en Allemagne, il serait donc bon que nous fassions autre chose que lancer de belles paroles en l’air.

Als gevolg van luchtverontreiniging sterven in Europa jaarlijks meer dan 350 000 mensen, van wie 65 000 in Duitsland.


Monsieur le Président, le terrorisme constitue avant toute chose une violation flagrante des droits de l’homme; il serait donc paradoxal que nous souhaitions le combattre nous-mêmes en enfreignant les droits civils des personnes inculpées ou faisant l’objet d’une enquête dans le cadre de telles procédures.

Mijnheer de Voorzitter, het terrorisme is op de eerste plaats een onmiskenbare schending van de mensenrechten.


Ce serait donc une bonne chose si ce rapport parvenait à une représentation bien plus satisfaisante des pêcheurs, des intérêts environnementaux et des autres intérêts de la société civile.

Het zou goed zijn als dit verslag leidt tot een betere vertegenwoordiging van de vissers, van het milieu en van andere groeperingen in de samenleving.




D'autres ont cherché : moindre des choses serait donc     une bonne chose     l'enfant serait     l'enfant serait donc     serait     serait donc     fassions autre chose     avant toute chose     l’homme il serait     choses serait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses serait donc ->

Date index: 2022-11-05
w