Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chrétiennes se basent-elles » (Français → Néerlandais) :

2) Sur quelle législation les Mutualités chrétiennes se basent-elles pour recueillir ces informations ?

2) Op basis van welke wetgeving kunnen de Christelijke Mutualiteiten deze gegevens opvragen?


2. a) À qui revient la décision finale quant à l'examen de ces demandes? b) Sur quels critères les décisions se basent-elles?

2. a) Wie beslist uiteindelijk of de aanvraag zal worden behandeld? b) Welke criteria worden er daarbij gehanteerd?


Pourquoi la même mutualité chrétienne a-t-elle fermé récemment la polyclinique de Gedinne, située à 20km de Beauraing et 30 de Givet, pour envisager un projet à Givet?

Waarom heeft hetzelfde christelijke ziekenfonds de polikliniek in Gedinne, die op 20 kilometer van Beauraing en 30 kilometer van Givet lag, nog niet zo lang geleden gesloten en overweegt het nu een polikliniek in Givet te openen?


7. Sur combien de cycles par an les estimations se basent-elles ?

7. Van hoeveel cycli per jaar gaan de ramingen uit ?


Les propositions de Mme Lizin (do c. nº 3-127) et de M. Destexhe, qui n'ont pas été examinées par le service d'Évaluation de la législation, se basent, elles, sur une approche préventive.

De voorstellen van mevrouw Lizin (stuk 3-127) en de heer Destexhe, die niet werden onderzocht door de dienst Wetsevaluatie, gaan uit van een preventieve aanpak.


Les propositions de Mme Lizin (do c. nº 3-127) et de M. Destexhe, qui n'ont pas été examinées par le service d'Évaluation de la législation, se basent, elles, sur une approche préventive.

De voorstellen van mevrouw Lizin (stuk 3-127) en de heer Destexhe, die niet werden onderzocht door de dienst Wetsevaluatie, gaan uit van een preventieve aanpak.


2. La carte eIZOM a-t-elle été retirée comme pvu par la Mutualité chrétienne de Verviers-Eupen?

2. Werd de eIZOM-kaart intussen ingetrokken, wat de Mutualité chrétienne de Verviers-Eupen moest doen?


Les services répressifs et les autorités judiciaires doivent, en effet, avoir l'assurance que les données de police scientifique sur lesquelles elles se basent sont de grande qualité, notamment si ces données proviennent d'un autre État membre.

Rechtshandhavings- en gerechtelijke instanties moeten erop kunnen vertrouwen dat de forensische gegevens waarop zij zich baseren, van hoge kwaliteit zijn, onder meer wanneer de gegevens afkomstig zijn van een andere lidstaat.


Ces décisions ont été prises au moyen d'une annexe 21 et se basent, pour 95 % d'entre elles, sur l'article 42bis de la loi du 15 décembre 1980.

Deze beslissingen worden genomen met een bijlage 21 en zijn voor 95 % gebaseerd op art. 42bis van de wet van 15 december 1980.


À ma question orale du 29 janvier 2004 le ministre a répondu qu'il ne disposait pas encore des données sur lesquelles les Mutualités Chrétiennes se basent pour estimer les doubles paiements à 12,5 millions d'euros.

Op mijn mondelinge vraag van 29 januari 2004 antwoordde de minister dat hij nog niet beschikte over de gegevens waarop de christelijke mutualiteit haar raming van 12,5 miljoen euro aan dubbele betalingen baseert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chrétiennes se basent-elles ->

Date index: 2023-06-14
w