10. note avec préoccupation que le déclin économique de la région exerce un impact négatif plus important sur les femmes que sur les hommes et que la féminisation de la pauvreté croît rapidement; souligne le fait que la pauvreté et le chômage, alliés à une forte tradition patriarcale, sont à la racine des niveaux élevés de la prostitution et du trafic de femmes, de même que de la violence contre les femmes;
10. stelt met bezorgdheid vast dat de economische achteruitgang van de regio een grotere negatieve impact heeft op vrouwen dan op mannen en dat de vervrouwelijking van armoede snel stijgt; beklemtoont het feit dat armoede en werkloosheid, in combinatie met een sterke patriarchale traditie, aan de basis liggen van de hoge mate van prostitutie en vrouwenhandel, evenals van geweld tegen vrouwen;