Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Chômage
Chômage caché
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Convention des droits de l'homme
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Droits de l'homme
Déclaration des droits de l'homme
Interaction homme-machine
Interactions homme-machine
Interfaces homme-machines
Niveau de chômage
Outil de contrôle et de communication
Personne en chômage complet
Protection des droits de l'homme
Réponse sexuelle chez la femme
Taux de chômage
Travailleur en chômage complet
Travailleur en chômage total
Violation des droits de l'homme

Traduction de «chômage des hommes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

verborgen werkloosheid


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


personne en chômage complet | travailleur en chômage complet | travailleur en chômage total

volledig werkloze


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

technische werkloosheid




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

problemen verband houdend met werk en werkloosheid


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine

gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une étude menée au niveau européen — « 1991-1996: taux de sortie des hommes nés de 1931 à 1940 et changements du taux de chômage des hommes âgés de 21 à 30 ans » (11) — tente de montrer le rapport au niveau des régions.

Een studie op Europees niveau, « 1991-1996 : percentage van afvloeiingen van mannen geboren tussen 1931 en 1940 en veranderingen in het werkloosheidspercentage van mannen tussen 21 en 30 jaar » (11) , probeert die verhoudingen op regionaal niveau vast te stellen.


Pour ce graphique relatif aux hommes nés entre 1931 et 1940, le taux de sortie est comparé à la différence du taux de chômage des hommes âgés de 21 à 30 ans.

Voor deze grafiek met betrekking tot de mannen geboren tussen 1931 en 1940 wordt het afvloeiingspercentage vergeleken met de verschillen in het werkloosheidspercentage van mannen tussen 21 en 30 jaar.


Pour ce graphique relatif aux hommes nés entre 1931 et 1940, le taux de sortie est comparé à la différence du taux de chômage des hommes âgés de 21 à 30 ans.

Voor deze grafiek met betrekking tot de mannen geboren tussen 1931 en 1940 wordt het afvloeiingspercentage vergeleken met de verschillen in het werkloosheidspercentage van mannen tussen 21 en 30 jaar.


Une étude menée au niveau européen — « 1991-1996: taux de sortie des hommes nés de 1931 à 1940 et changements du taux de chômage des hommes âgés de 21 à 30 ans » (11) — tente de montrer le rapport au niveau des régions.

Een studie op Europees niveau, « 1991-1996 : percentage van afvloeiingen van mannen geboren tussen 1931 en 1940 en veranderingen in het werkloosheidspercentage van mannen tussen 21 en 30 jaar » (11) , probeert die verhoudingen op regionaal niveau vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise Art. 3. Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé dans la présente convention collective de travail est prévu pour les travailleurs : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2017, l'âge de 60 ans ou plus; 2° satisfaisant aux conditions de carrière en vigueur en la matière : pour les hommes : 40 ans ...[+++]

II. - Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 3. Het in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt voorzien voor de werknemers die : 1° de leeftijd van 60 jaar of meer bereikt hebben of zullen bereiken op het ogenblik van de beëindiging van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2017; 2° voldoen aan de ter zake geldende loopbaanvoorwaarden van 40 jaar voor mannen. Voor vrouwen is volgende afwijking van toepassing : 31 jaar in 2015, 32 jaar in 2016, 33 jaar in 2017 en volgende conform artikel 2, § 1, tweede lid van het koninklijk be ...[+++]


Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, le principe de l'application d'un régime de chômage avec complément d'entreprise est admis dans ce secteur pour le personnel qui opte pour cette formule et qui atteindra ou a déjà atteint l'âge de 60 ans entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2017 : - entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2015 et qui justifie d'une carrière professionnell ...[+++]

Art. 2. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt het principe van toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegestaan in deze sector voor het personeel dat voor deze formule opteert en de leeftijd van 60 jaar zal bereiken of bereikt heeft tussen 1 januari 2015 en 31 december 2017 : - tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 en die een beroepsverleden van 31 jaar voor de vrouwen en 40 jaar voor de mannen kunnen bewijzen; - tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016 en die een beroepsverleden van 32 jaar voor de vro ...[+++]


S'agissant plus particulièrement de la proportion hommes - femmes sur les périodes elles-mêmes de chômage ou de RCC, on constate des proportions plus importantes chez les hommes que chez les femmes, comme en attestent les chiffres récents de l'ONEM (décembre 2015):

Wat in het bijzonder de verhouding man - vrouw betreft, met betrekking tot de eigenlijke periodes van werkloosheid en SWT, merken we op dat het aandeel mannen hoger ligt dan het aandeel vrouwen. De recente cijfers van de RVA getuigen hiervan (december 2015):


2. Dans le prolongement de ce qui précède, j'aimerais savoir si l'évaluation des répercussions sur la situation des hommes et des femmes a été effectuée/sera effectuée dans le cadre des prochaines législations (projetées) : a) la limitation de la dispense de recherche d'un travail pour raisons familiales et sociales; b) le démantèlement des emplois de fin de carrière; c) les nouveaux calculs annoncés des allocations de chômage qui affectent davantage ...[+++]

2. Bij uitbreiding zou ik ook graag weten of de evaluatie qua impact op de situatie van mannen en vrouwen is gebeurd/nog zal gebeuren bij volgende (geplande) wetgeving: a) de beperking van de vrijstelling om werk te zoeken omwille van familiale en sociale redenen; b) de afbouw van de landingsbanen; c) de nieuwe geplande berekeningen van de werkloosheidsuitkeringen - die raken vrouwen meer omdat ze vaker een onregelmatige loopbaan hebben en omdat een effectieve regeling voor een pensioensplit opnieuw op de lange baan werd geschoven.


II. - Chômage avec complément d'entreprise longues carrières Art. 2. L'âge d'accès au chômage avec complément d'entreprise est fixé à 60 ans dans le sous-secteur de l'assistance en escale dans les aéroports, pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015 inclus, moyennant un passé professionnel de 40 ans pour les hommes et 38 ans pour les femmes.

II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag lange loopbanen Art. 2. De leeftijd van toegang tot de werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt vastgesteld op 60 jaar in de subsector voor de afhandeling op luchthavens voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015 waarbij er een beroepsverleden is van 40 jaar voor mannen en 38 jaar voor vrouwen.


Le chômage de longue durée se caractérise par une grande part de travailleurs peu qualifiés (71 % des hommes et 66 % des femmes au chômage depuis plus de deux ans ne sont pas titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur), par une grande part de femmes (61,5 %), par une part relativement importante d'isolés (entre 20 et 25 % des hommes et des femmes chômeurs de longue durée sont des isolés) et par des personnes qui font partie d'un ménage dont d'autres membres sont également c ...[+++]

De langdurige werkloosheid is gekenmerkt door een groot aandeel laaggeschoolden (71 % van de mannen en 66 % van de vrouwen die meer dan twee jaar werkloos zijn, hebben geen diploma hoger secundair onderwijs), door een groot aandeel vrouwen(61,5 %) en door een relatief groot aandeel alleenstaanden (tussen 20 en 25 % van de langdurig werkloze mannen en vrouwen is alleenstaand) en personen die deel uitmaken van een gezin waarvan nog andere leden langdurig werkloos zijn (4).


w