Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allocation de chômage
Assurance chômage
Bactérie anaérobie facultative
Bactérie aérobie facultative
Bactérie dibiotique
Bactérie facultative
Bactéries anaérobies facultatives
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Delirium tremens
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Niveau de chômage
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Taux de chômage

Traduction de «chômage facultative » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

verborgen werkloosheid


bactérie aérobie facultative | bactérie anaérobie facultative | bactérie dibiotique | bactérie facultative

facultatief anaërobe bacterie


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

technische werkloosheid


assurance chômage [ allocation de chômage ]

werkloosheidsverzekering [ werkloosheidsuitkering ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

problemen verband houdend met werk en werkloosheid


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


bactéries anaérobies facultatives

facultatief anaerobe bacterie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se caractérise par une assurance-chômage (facultative) qui comprend des allocations d'une durée uniforme très longue et un seuil d'accès bas (14 mois de cotisation), laquelle alterne cependant avec des périodes de remise en activité dans le cadre d'une politique de réintégration.

Het Scandinavische model kent een (vrijwillige) werkloosheidsverzekering met een uniforme én zeer lange uitkeringsduur en een lage toegangsdrempel (14 maanden bijdragen), maar afgewisseld met perioden van activerend reïntegratiebeleid.


Commentaire La présente convention collective de travail fait usage de la faculté qui lui est accordée par l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise d'abaisser les limites d'âge fixées à cet article, et ce, pour l'année 2016.

Commentaar Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt gebruik van de mogelijkheid die wordt geboden door artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag om de in dat artikel vastgestelde leeftijdsgrenzen te verlagen, en dit voor het jaar 2016.


Étant donné que dans ce système, le syndicat dispose d'un (quasi) monopole dans l'assurance chômage (généralement) facultative, les chômeurs ont tout intérêt à s'affilier à un syndicat et à en rester membres (traduction) (8) ».

Aangezien in zo'n systeem de vakbond over een (quasi) monopolie in de (doorgaans) facultatieve werkloosheidsverzekering beschikt, hebben werklozen er alle belang bij om vakbondslid te worden én te blijven (8) ».


« Exception faite de la période pendant laquelle la titulaire fait usage de la faculté visée à l'article 114, alinéa 6, les périodes de repos, visées à l'article 114, ne peuvent être retenues qu'à la condition que la titulaire ait cessé toute activité ou interrompu le chômage contrôlé».

« Met uitzondering van het tijdvak tijdens hetwelk de gerechtigde gebruik maakt van de mogelijkheid bedoeld in artikel 114, zesde lid, kunnen de tijdvakken van rust, als bedoeld in artikel 114, enkel als dusdanig in aanmerking genomen worden op voorwaarde dat de gerechtigde alle werkzaamheid of de gecontroleerde werkloosheid heeft onderbroken».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le magistrat qui se fait « éjecter » de la magistrature a également la faculté, dans le respect de certaines conditions, de s'inscrire comme demandeur d'emploi et d'obtenir le bénéfice des allocations de chômage.

De magistraat die uit de magistratuur « verdreven » wordt, heeft onder bepaalde voorwaarden eveneens het recht om zich als werkzoekende in te schrijven en om werkloosheidsuitkeringen te ontvangen.


À l'heure où l'ensemble des secteurs économiques sont frappés de plein fouet, et où les carnets de commande de nombreuses entreprises de notre pays se vident du fait du ralentissement de l'économie mondiale, certains employeurs (et non des moindres: Ford Genk, Caterpillar, Arcelor Mittal, ..) ont recours à la faculté que leur octroie l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, à savoir la mise en chômage économique de tout ou partie de leur personnel, ce qui leur permet de limiter des dépenses qui pourraient ...[+++]

Nu alle economische sectoren zwaar worden getroffen en de orderboekjes van heel wat ondernemingen in ons land als gevolg van de vertraging in de wereldeconomie wegsmelten, doen een aantal werkgevers (niet van de minste : Ford Genk, Caterpillar, Arcelor Mittal, ..) een beroep op de mogelijkheid die artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 hun biedt, namelijk het economisch werkloos maken van hun voltallig personeel of van een deel daarvan. Daardoor kunnen ze mogelijk fatale uitgaven die het voortbestaan van de onderneming in gevaar brengen beperken, terwijl ze toch de werkgelegenheid van de werknemers in stand houden.


12. demande que l'indicateur proposé pour mesurer les niveaux de chômage des jeunes prenne en compte, de manière facultative, les jeunes jusqu'à l'âge de 30 ans, à l'instar de ce que permet le système de garantie pour la jeunesse;

12. dringt erop aan dat in de voorgestelde indicator inzake jeugdwerkloosheid jongeren worden opgenomen tot de leeftijd van 30 jaar op vrijwillige basis, zoals bepaald door de Europese Jeugdgarantie;


11. demande que l'indicateur proposé pour mesurer les niveaux de chômage des jeunes prenne en compte, de manière facultative, les jeunes jusqu'à l'âge de 30 ans, à l'instar de ce que permet le système de garantie pour la jeunesse;

11. dringt erop aan dat in de voorgestelde indicator inzake jeugdwerkloosheid jongeren worden opgenomen tot de leeftijd van 30 jaar op vrijwillige basis, zoals bepaald door de Europese Jeugdgarantie;


Elle considère que l'absence de mention expresse de faculté d’obtenir des allocations de chômage de l’État membre du dernier emploi reflète la volonté délibérée du législateur de limiter la prise en compte de la jurisprudence antérieure de la Cour.

Het oordeelt dat het ontbreken van een uitdrukkelijke vermelding van de mogelijkheid om een werkloosheidsuitkering te krijgen van de lidstaat van de laatste werkzaamheden, de vaste wil van de wetgever tot uitdrukking brengt om de eerdere rechtspraak van het Hof slechts in beperkte mate in aanmerking te nemen.


« Art. 115. Exception faite de la période pendant laquelle la titulaire fait usage de la faculté visée à l'article 114, alinéa 6, les périodes de repos, visées à l'article 114, ne peuvent être retenues qu'à la condition que la titulaire ait cessé toute activité ou interrompu le chômage contrôlé, interrompu le chômage contrôlé ».

« Art. 115. Met uitzondering van het tijdvak tijdens hetwelk de gerechtigde gebruik maakt van de mogelijkheid bedoeld in artikel 114, zesde lid, kunnen de tijdvakken van rust, als bedoeld in artikel 114, enkel als dusdanig in aanmerking genomen worden op voorwaarde dat de gerechtigde alle werkzaamheid of de gecontroleerde werkloosheid heeft onderbroken ».


w