Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage restent toujours supérieurs " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, étant donné que les taux de chômage restent toujours supérieurs aux niveaux antérieurs à la crise financière, il est nécessaire de continuer, au niveau de l'UE, à déployer des efforts et à apporter une aide.

Aangezien de jeugdwerkloosheidsgraad echter nog steeds boven het niveau van vóór de financiële crisis ligt, zijn verdere inspanningen en steun op EU-niveau geboden.


Si le taux d'emploi de l'UE a atteint un nouveau sommet, le taux de chômage, en particulier chez les jeunes, est toujours supérieur au niveau d'avant la crise.

De arbeidsparticipatie in de EU heeft weliswaar een nieuwe recordhoogte bereikt, maar de werkloosheid, met name onder jongeren, ligt nog steeds boven het niveau van vóór de crisis.


Le chômeur qui accepte un emploi à temps partiel a droit à une allocation de garantie de revenu de manière à ce que son revenu net global soit toujours supérieur à l'allocation de chômage complète.

De werkloze die een deeltijdse baan aanvaardt heeft recht op een inkomensgarantie-uitkering, zodat zijn globaal netto-inkomen steeds hoger is dan de volledige werkloosheidsuitkering.


Ces chiffres du chômage sont les plus bas depuis 2009, mais restent supérieurs aux niveaux d'avant la crise.

Hoewel dit de laagste werkloosheidscijfers sinds 2009 zijn, blijven zij toch boven het niveau van vóór de crisis.


2. Les dispositions relatives à la dispense de certaines conditions pour les coopérants jeunes demandeurs d’emploi figurent toujours dans la réglementation sur le chômage et restent pleinement applicables (article 97, §2).

2. De bepalingen aangaande de vrijstelling van bepaalde voorwaarden voor coöperant-jonge werkzoekenden zijn nog steeds opgenomen in de voormelde werkloosheidsreglementering en zijn onverminderd van toepassing (artikel 97, §2).


Mais nous souffrons à l'évidence toujours d'un manque de croissance et d'une montée du chômage: 25 millions de personnes sont sans emploi dans l'Union, et ce phénomène touche particulièrement les jeunes; quant aux projections de croissance pour l'année prochaine dans la zone euro, elles restent dans l'ensemble très modestes.

Maar het is duidelijk dat we nog steeds sterk te kampen hebben met een gebrek aan groei en met toenemende werkloosheid: de Unie telt 25 miljoen werklozen, vooral veel jongeren, en de groeiverwachtingen voor volgend jaar in de eurozone blijven gemiddeld zeer bescheiden.


L'institution doit donc calculer ses provisions techniques conformément à l'article 16 et justifier qu'elles restent toujours supérieures à la limite minimale de l'article 17.

De instelling moet dus haar technische voorzieningen overeenkomstig artikel 16 zo berekenen en verantwoorden dat ze nooit onder de ondergrens van artikel 17 liggen.


3° les dispositions du même arrêté relatives à la promotion par accession au niveau supérieur en vigueur avant la mise en vigueur du présent arrêté restent d'application pour les concours d'accession toujours en cours au moment de la mise en vigueur du présent arrêté;

3° de bepalingen van dit besluit betreffende de bevordering door overgang naar het hoger niveau die van kracht zijn voor de inwerkingtreding van dit besluit blijven van toepassing voor de lopende vergelijkende overgangsexamens;


Les principales lacunes observées sur le marché belge du travail restent le faible taux d'activité, l'importance des flux alimentant le chômage de longue durée, des disparités géographiques importantes et une charge fiscale et non fiscale sur le travail toujours élevée.

De voornaamste zwakke punten van de Belgische arbeidsmarkt zijn nog steeds de lage arbeidsmarktparticipatie, de grote instroom in de langdurige werkloosheid, de aanzienlijke geografische verschillen en de hoge fiscale en niet-fiscale lasten op arbeid.


Mais les défis restent inchangés Par conséquent, l'amélioration des perspectives économiques ne modifie pas fondamentalement les défis auxquels la Communauté est confrontée, et qui sont toujours les suivants: a) atteindre et maintenir un niveau élevé de création d'emplois afin de réduire fortement le taux de chômage et d'offrir un emploi à tous les citoyens qui le souhaitent; b) atteindre le niveau de convergence nominale requis p ...[+++]

De gunstigere economische vooruitzichten brengen daarom geen fundamentele wijziging in de uitdaging waarvoor de Gemeenschap zich gesteld ziet, te weten : i) het bereiken en handhaven van een hoge groei van de werkgelegenheid om de werkloosheid substantieel terug te dringen en banen aan te bieden aan alle burgers die dat wensen; ii) te zorgen voor de mate van nominale convergentie die vereist is voor de overgang naar de Economische en Monetaire Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage restent toujours supérieurs ->

Date index: 2021-03-12
w