Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Annoncer les attractions d'un parc de loisirs
Annoncer les numéros du bingo
Chômeur
Chômeur complet
Chômeur enregistré
Chômeur indemnisé
Chômeur infrascolarisé
Chômeur inscrit
Chômeur mis au travail
Chômeur non allocataire
Chômeur non indemnisé
Chômeur peu scolarisé
Chômeur à qualification réduite

Vertaling van "chômeurs que d'annoncer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chômeur à qualification réduite | chômeur infrascolarisé | chômeur peu scolarisé

laaggeschoolde werkloze


chômeur enregistré | chômeur inscrit

geregistreerde werkloze | ingeschreven werkloze


chômeur non allocataire | chômeur non indemnisé

niet-uitkeringsgerechtigde werkloze










annoncer les attractions d'un parc de loisirs

attracties in een attractiepark aankondigen | attracties in een pretpark aankondigen


annoncer la sortie de nouveaux livres

reclame maken voor de publicatie van nieuwe boeken | reclame maken voor de verschijning van nieuwe boeken


annoncer les numéros du bingo

bingonummers aankondigen | bingonummers bekendmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'application du présent § 1er de l'article 3, on entend par "groupes à risque" : - les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés (c'est-à-dire qui ne possèdent pas un diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire); - les travailleurs peu qualifiés menacés de chômage : a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; - les ...[+++]

Onder "risicogroepen" wordt voor de toepassing van deze § 1 van artikel 3 verstaan : - werkzoekenden die laaggeschoold zijn (dit wil zeggen die niet beschikken over een diploma of getuigschrift van secundair onderwijs); - met werkloosheid bedreigde laaggeschoolde werknemers : a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een collectief ontslag werd aangekondigd; - langdurig werkzoekenden (dit wil zegg ...[+++]


Le coefficient de 1.25 visé à l'alinéa 1 n'est pas d'application pour les chômeurs avec complément d'entreprise lorsque le préavis ou la rupture du contrat de travail a été notifié dans le cadre d'une reconnaissance en tant qu'entreprise en difficulté ou en restructuration pour autant que la reconnaissance ou, pour les entreprises en restructuration, l'annonce du licenciement collectif visé au chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, date d'avant le 11 octobre 2015».

De coëfficiënt 1.25 als bedoeld in het eerste lid is niet van toepassing op de werklozen met bedrijfstoeslag wanneer de opzegging of verbreking betekend werd in het kader van een erkenning als onderneming in moeilijkheden of herstructurering, voor zover de erkenning, of, voor de ondernemingen in herstructurering, de aankondiging van het collectief ontslag als bedoeld in hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, dateert van vóór 11 oktober 2015».


Quant aux règles de disponibilité des chômeurs avec complément d'entreprise, il est prévu que dans le cadre d'une reconnaissance d'entreprise en restructuration dont l'annonce de licenciement collectif se situe avant le 9 octobre 2014 (ce qui est le cas de Doosan), le chômeur en RCC ne doit pas être disponible sur le marché de l'emploi s'il a atteint 58 ans ou prouve 38 ans de passé professionnel à la fin de son préavis.

Wat de regels betreft inzake de beschikbaarheid van de werklozen met bedrijfstoeslag , is voorzien dat in het kader van een erkenning van een onderneming in herstructurering waarbij de aankondiging van het collectief ontslag zich situeert voor 9 oktober 2014( dit is het geval bij Doosan), de werkloze met bedrijfstoeslag niet beschikbaar moet blijven voor de arbeidsmarkt indien hij de leeftijd heeft bereikt van 58 jaar of een beroepsloopbaan van 38 jaar bewijst op het einde van zijn opzeg.


Par " groupes à risque" , on entend, pour l'application du présent § 1 de l'article 3 : - Les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés (c'est-à-dire qui ne possèdent pas un diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire); - Les travailleurs peu qualifiés menacés de chômage : a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; - Les ...[+++]

Onder " risicogroepen" wordt voor de toepassing van deze § 1 van artikel 3 verstaan : - Werkzoekenden die laaggeschoold zijn (dit wil zeggen die niet beschikken over een diploma of getuigschrift van secundair onderwijs); - Met werkloosheid bedreigde laaggeschoolde werknemers : a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een collectief ontslag werd aangekondigd; - Langdurig werkzoekenden (dit wil ze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-455 du 27 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Le gouvernement fédéral a annoncé qu'à partir de 2015, les chômeurs atteints d'une maladie de longue durée ne percevront plus d'indemnité supplémentaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) en plus de leur allocation de chômage.

Vraag nr. 6-455 d.d. 27 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale regering kondigde aan dat vanaf 2015 langdurig zieke werklozen geen extra uitkering van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering (RIZIV) meer krijgen naast hun werkloosheidsuitkering.


Pour l'application de l'alinéa 2, sont considérés comme soumis à une procédure en cours, les chômeurs qui, avant le 1 juillet 2014, ont reçu une lettre d'avertissement en application de l'article 59ter, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, tel qu'en vigueur jusqu'au 30 juin 2014 ou la communication d'une évaluation positive avec annonce d'une nouvelle évaluation future, sans que cette lettre d'avertissement ou la communication de l'évaluation positive n'ait été suivie par un entretien d'évaluation positif.

Voor de toepassing van het tweede lid worden beschouwd als onderworpen aan een lopende procedure, de werklozen die vóór 1 juli 2014 een verwittigingsbrief hebben ontvangen in toepassing van artikel 59ter van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991, zoals van kracht tot 30 juni 2014 of de mededeling van een positieve evaluatie met aankondiging van een toekomstige nieuwe evaluatie, zonder dat deze verwittigingsbrief of de mededeling van de positieve evaluatie gevolgd werd door een positief evaluatiegesprek.


Nous devons également considérer le fait qu’aujourd’hui, à l’heure où nous discutons, les dernières prévisions annoncent un doublement du nombre de chômeurs dans l’Union européenne au cours de l’année à venir.

Laten wij ook niet vergeten dat, terwijl wij dit debat vandaag voeren, de meest recente schattingen voor volgend jaar spreken over een verdubbeling van het aantal werklozen in de Europese Unie.


Les Pays-Bas ont entamé la mise en oeuvre de l'approche globale vis-à-vis des adultes chômeurs comme annoncé et ont prévu de l'achever d'ici 2002.

Nederland begon zoals aangekondigd met de tenuitvoerlegging van de "alomvattende aanpak" inzake volwassen werklozen en streeft naar een afronding ervan vóór 2002.


- Monsieur le Président, il faut un aplomb certain pour affirmer que l’emploi est, je cite, une priorité constante des institutions européennes, alors que l’Union européenne compte 18 millions de chômeurs et qu’en ce moment même plusieurs grandes entreprises européennes, parmi les plus riches, annoncent de brutales suppressions d’emplois sans que lesdites institutions ne bougent le petit doigt pour les en empêcher.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, er is een zekere mate van lef voor nodig om te beweren dat de werkgelegenheid een constante prioriteit van de Europese instellingen is. De Europese Unie telt immers 18 miljoen werklozen.


Les Pays-Bas ont annoncé une batterie de mesures, à débattre avec les partenaires sociaux, qui réserveront un traitement fiscal moins favorable qu'auparavant à la retraite anticipée et réintroduiront une obligation de recherche d'emploi pour les chômeurs les plus âgés.

Nederland kondigde een, nog met de Sociale Partners te bespreken, pakket maatregelen aan dat het effect van de gunstige fiscale behandeling van vervroegde uittreding zal verminderen en dat de sollicitatieplicht voor oudere werklozen opnieuw zal introduceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômeurs que d'annoncer ->

Date index: 2023-03-10
w