Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffusion ciblée
Envoi ciblé
Experts MC
Experts chargés de missions ciblées
Groupe d'experts permanent chargé de missions ciblées
Pêche ciblée
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Vertaling van "ciblées pour lutter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


experts chargés de missions ciblées | experts MC | groupe d'experts permanent chargé de missions ciblées

GM-deskundigen | Permanente Groep deskundigen voor gerichte missies


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

EU-terrorismebestrijdingsstrategie | terrorismebestrijdingsstrategie van de Europese Unie


diffusion ciblée | envoi ciblé

doelgroepgerichte uitzending


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La police effectuera-t-elle des actions plus ciblées pour lutter contre ces situations intolérables ?

Zal de politie overgaan tot meer gerichte acties om deze wantoestanden te weren?


2. Le taux de pauvreté global se maintient tandis que celui des seniors a diminué, cela signifie donc que la situation d'autres groupes s'est empirée. a) Quelles catégories de la population ont vu leur taux de pauvreté augmenter entre 2004 et 2015? b) Quelles mesures spécifiques et ciblées mettez-vous en oeuvre afin de lutter contre la pauvreté croissante de ces groupes?

2. Het totale armoedecijfer blijft stabiel terwijl de armoede bij senioren is gedaald. Dat betekent dus dat de armoedesituatie bij andere groepen is verslechterd. a) Bij welke bevolkingscategorieën is het armoedecijfer tussen 2004 en 2015 gestegen? b) Welke specifieke en gerichte maatregelen zult u treffen om de toenemende armoede in die bevolkingsgroepen tegen te gaan?


4. Ces plans ont tous les deux l'ambition de mettre en place une collaboration entre les services d'inspection et de permettre l'échange d'informations en vue de lutter contre la fraude dans le secteur du transport de la façon la plus ciblée et la plus efficace possible.

4. Beide plannen hebben de ambitie om de samenwerking tussen de inspectiediensten en de uitwisseling van informatie mogelijk te maken en zo de fraude in de transportsector zo effectief en efficiënt mogelijk te bestrijden.


L'actualité nous contraint dès lors à mener à court terme les actions coordonnées et ciblées qui s'imposent dans les régions frontalières, dans les ports et aéroports ainsi que dans les trains assurant des liaisons internationales. Ces événements récents nous obligent également, avec le concours de plusieurs États membres qui en sont demandeurs, à former une large coalition européenne en vue de lutter contre ce phénomène.

De actualiteit noodzaakt ons bijgevolg om op korte termijn de nodige gecoördineerde en gerichte acties in de grensstreken, op de lucht- en zeehavens, en op de internationale treinen uit te voeren, maar ook om, samen met een aantal vragende lidstaten, een brede Europese coalitie op poten te zetten om deze problematiek aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'actualité nous contraint dès lors à mener à court terme les actions coordonnées et ciblées qui s'imposent dans les régions frontalières, dans les ports et aéroports ainsi que dans les trains assurant des liaisons internationales. Ces événements récents nous obligent également, avec le concours de plusieurs États membres qui en sont demandeurs, à former une large coalition européenne en vue de lutter contre ce phénomène.

De actualiteit noodzaakt ons bijgevolg om op korte termijn de nodige gecoördineerde en gerichte acties in de grensstreken, op de lucht- en zeehavens, en op de internationale treinen uit te voeren, maar ook om, samen met een aantal vragende lidstaten, een brede Europese coalitie op poten te zetten om deze problematiek aan te pakken.


3. Il ressort clairement des déclarations faites à propos du cabotage que les infractions concernent systématiquement des transports provenant de pays spécifiques (l'Ukraine, la Macédoine, la Turquie, la Bosnie-Herzégovine). a) Des actions ciblées sont-elles entreprises pour lutter contre ces infractions? b) Dispose-t-on déjà de données chiffrées à ce sujet? c) Combien des transports interceptés et verbalisés provenaient-ils des pays concernés?

3. Uit verklaringen over cabotage blijkt duidelijk dat overtredingen steeds worden gemeld bij transporten uit bepaalde landen (Oekraïne, Macedonië, Turkije, Bosnië Herzegovina). a) Wordt hiertegen gerichte actie ondernomen? b) Zijn hierover al cijfergegevens bekend? c) Hoeveel van de onderschepte en geverbaliseerde transporten kwamen uit de betrokken landen?


3. maintenir les mesures, y compris des sanctions ciblées, à l'encontre de toutes les parties qui commettent des violations graves des droits de l'homme et qui ne respectent pas le droit international humanitaire; lutter contre l'impunité et soutenir les enquêtes internationales visant à faire la clarté sur les responsabilités des crimes de guerres et crimes contre l'humanité;

3. de maatregelen en doelgerichte sancties te blijven toepassen tegen alle partijen die ernstige schendingen van de mensenrechten plegen en het internationaal humanitair recht niet respecteren; straffeloosheid te bestrijden en internationale onderzoeken te ondersteunen om de verantwoordelijken voor de oorlogsmisdaden en de misdaden tegen de menselijkheid duidelijk aan te wijzen;


L'article 4 régit les systèmes nationaux et régionaux de préparation et de lutte: chaque Partie est tenue de mettre en place un système national afin d'être en mesure de lutter de manière ciblée contre les événements de pollution.

Artikel 4 regelt de nationale en regionale systemen voor voorbereiding en bestrijding : de Partijen worden verplicht om een nationaal systeem op te zetten teneinde voorvallen van verontreiniging doeltreffend te kunnen bestrijden.


3. de maintenir les mesures, y compris des sanctions ciblées, à l'encontre de toutes les parties qui commettent des violations graves des droits de l'homme et qui ne respectent pas le droit international humanitaire; de lutter contre l'impunité et de soutenir les enquêtes internationales visant à faire la clarté sur les responsabilités des crimes de guerre et crimes contre l'humanité;

3. de maatregelen en doelgerichte sancties te blijven toepassen tegen alle partijen die ernstige schendingen van de mensenrechten plegen en het internationaal humanitair recht niet respecteren; straffeloosheid te bestrijden en internationale onderzoeken te ondersteunen om de verantwoordelijken voor de oorlogsmisdaden en de misdaden tegen de menselijkheid duidelijk aan te wijzen;


D'une manière générale, le ministre estime que, dans la mesure où elles font une distinction entre les mineurs et les majeurs, les dispositions légales permettent de lutter plus efficacement contre l'offre ciblée sur les jeunes.

In het algemeen stelt de minister dat de voorgestelde wettelijke bepalingen, door het onderscheid te maken tussen minderjarigen en meerderjarigen, toelaten het aanbod naar de jongeren toe meer te bestrijden.




Anderen hebben gezocht naar : diffusion ciblée     envoi ciblé     experts mc     experts chargés de missions ciblées     pêche ciblée     ciblées pour lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ciblées pour lutter ->

Date index: 2023-05-16
w