Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ciblés par ces mesures concernaient aussi » (Français → Néerlandais) :

Les produits agricoles ciblés par ces mesures concernaient aussi au début de l'embargo les pommes, les poires, les tomates, mais aussi les poivrons, les carottes et les choux.

De landbouwproducten waarop deze maatregelen gericht zijn, hadden aan het begin van het embargo niet enkel betrekking op appelen, peren, tomaten, maar ook op paprika's, wortelen en kolen.


Elle peut aussi soumettre des propositions si la recommandation commune n'est pas considérée comme compatible avec les objectifs et les objectifs ciblés quantifiables des mesures de conservation.

De Commissie kan tevens voorstellen presenteren indien de gezamenlijke aanbevelingen niet in overeenstemming met de doelstellingen en streefdoelen van de instandhoudingsmaatregelen worden geacht.


Le groupe cible des deux mesures susvisées est constitué des demandeurs d'emploi inoccupés de longue durée (en ce inclus les chômeurs de longue durée, les chômeurs exclus, mais aussi les personnes en réinsertion professionnelle), les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les bénéficiaires de l'aide sociale financière, toutes catégories où les femmes sont surreprésentées.

De doelgroep van beide maatregelen bestaat uit langdurig niet-werkende werkzoekenden (met inbegrip van de langdurig werklozen, uitgesloten werklozen maar ook personen die een inschakelingstraject afleggen), de bestaansminimumtrekkers en de rechthebbenden op financiële sociale bijstand, allemaal categorieën waarin de vrouwen oververtegenwoordigd zijn.


Le groupe cible des deux mesures susvisées est constitué des demandeurs d'emploi inoccupés de longue durée (en ce inclus les chômeurs de longue durée, les chômeurs exclus, mais aussi les personnes en réinsertion professionnelle), les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les bénéficiaires de l'aide sociale financière, toutes catégories où les femmes sont surreprésentées.

De doelgroep van beide maatregelen bestaat uit langdurig niet-werkende werkzoekenden (met inbegrip van de langdurig werklozen, uitgesloten werklozen maar ook personen die een inschakelingstraject afleggen), de bestaansminimumtrekkers en de rechthebbenden op financiële sociale bijstand, allemaal categorieën waarin de vrouwen oververtegenwoordigd zijn.


L. considérant que les nouvelles options d'information et de communication offertes par le monde numérique telles que les ordinateurs, la télévision sur différentes plateformes, les téléphones mobiles, les jeux vidéos, les tablettes, les applications et le degré de diffusion de différents médias convergents dans un seul système numérique, offrent non seulement des possibilités et des occasions pour les enfants et les adolescents, mais comportent aussi des risqu ...[+++]

L. overwegende dat de nieuwe informatie- en communicatiemogelijkheden die de digitale wereld biedt, zoals computers, TV op verschillende platforms, mobiele telefoons, videogames, tablets, apps, alsook het verspreidingsniveau van verschillende media die in één digitaal systeem zijn ondergebracht, niet alleen een veelvoud aan mogelijkheden en kansen voor kinderen en jongeren bieden, maar ook risico's inhouden, zoals gemakkelijke toegang tot inhoud die illegaal is en ongeschikt of schadelijk voor de ontwikkeling van minderjarigen en de mogelijkheid dat gegevens worden verzameld om kinderen tot consumentendoelgroep te maken, met alle schade ...[+++]


L. considérant que les nouvelles options d'information et de communication offertes par le monde numérique telles que les ordinateurs, la télévision sur différentes plateformes, les téléphones mobiles, les jeux vidéos, les tablettes, les applications et le degré de diffusion de différents médias convergents dans un seul système numérique, offrent non seulement des possibilités et des occasions pour les enfants et les adolescents, mais comportent aussi des risqu ...[+++]

L. overwegende dat de nieuwe informatie- en communicatiemogelijkheden die de digitale wereld biedt, zoals computers, TV op verschillende platforms, mobiele telefoons, videogames, tablets, apps, alsook het verspreidingsniveau van verschillende media die in één digitaal systeem zijn ondergebracht, niet alleen een veelvoud aan mogelijkheden en kansen voor kinderen en jongeren bieden, maar ook risico's inhouden, zoals gemakkelijke toegang tot inhoud die illegaal is en ongeschikt of schadelijk voor de ontwikkeling van minderjarigen en de mogelijkheid dat gegevens worden verzameld om kinderen tot consumentendoelgroep te maken, met alle schade ...[+++]


L. considérant que les nouvelles options d'information et de communication offertes par le monde numérique telles que les ordinateurs, la télévision sur différentes plateformes, les téléphones mobiles, les jeux vidéos, les tablettes, les applications et le degré de diffusion de différents médias convergents dans un seul système numérique, offrent non seulement des possibilités et des occasions pour les enfants et les adolescents, mais comportent aussi des risqu ...[+++]

L. overwegende dat de nieuwe informatie- en communicatiemogelijkheden die de digitale wereld biedt, zoals computers, TV op verschillende platforms, mobiele telefoons, videogames, tablets, apps, alsook het verspreidingsniveau van verschillende media die in één digitaal systeem zijn ondergebracht, niet alleen een veelvoud aan mogelijkheden en kansen voor kinderen en jongeren bieden, maar ook risico's inhouden, zoals gemakkelijke toegang tot inhoud die illegaal is en ongeschikt of schadelijk voor de ontwikkeling van minderjarigen en de mogelijkheid dat gegevens worden verzameld om kinderen tot consumentendoelgroep te maken, met alle schadel ...[+++]


Le rapport de l'ONU stipule aussi que pareils assassinats ciblés sont contraires au droit humanitaire international dans la mesureceux qui les commettent ne font pas la clarté sur leur base juridique et sur leurs règles opérationnelles précises.

Het VN-rapport stelt ook dat dergelijke "targeted killing" operaties in strijd zijn met het internationaal humanitair recht zolang de uitvoerders geen duidelijkheid scheppen over de juridische basis en de nadere operationele regels ervan.


Le rapport de l'ONU stipule aussi que pareils assassinats ciblés sont contraires au droit humanitaire international dans la mesureceux qui les commettent ne font pas la clarté sur leur base juridique et sur leurs modalités opérationnelles.

Het VN-rapport stelt ook dat dergelijke "targeted killing" operaties in strijd zijn met het internationaal humanitair recht, zolang de uitvoerders geen duidelijkheid scheppen over de juridische basis en de operationele modaliteiten ervan.


2. constate par ailleurs qu'il faut que l'Europe tienne compte des mesures curatives énergiques récemment prises par les États‑Unis à la suite des scandales Enron et WorlCom, en renforçant son dispositif réglementaire et de surveillance, mais appelle aussi les institutions de l'Union européenne à veiller à ce que leur réaction aux scandales Enron/WorldCom soit mesurée, proportionnée et fondée sur les risques et cible les véritables prob ...[+++]

2. merkt tevens op dat Europa moet inspelen op de energieke correctieve maatregelen die recentelijk in de Verenigde Staten zijn getroffen in de nasleep van het Enron- en het Worldcom-schandaal, door zijn eigen financiële regelgevings- en controlestructuren te versterken; dringt er bij de instellingen van de EU echter ook op aan ervoor te zorgen dat hun reactie op het Enron/Worldcom-schandaal gematigd, proportioneel en risicogerelateerd is en zich richt op de feitelijke problemen en risico's die door het schandaal aan het licht zijn gebracht; uit zijn voldoening over de snelle reactie van de zijde van de Amerikaanse regelgevingsinstanties, maar zou de voorkeur heb ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ciblés par ces mesures concernaient aussi ->

Date index: 2022-05-11
w