Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cinq cents francs à vingt-cinq » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Une subvention de 68.596 EURO (soixante et huit mille cinq cent et quatre-vingt-seize euros) imputable à l' article 523 du budget de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé est allouée à l'association sans but lucratif " Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals " à Gand (IBAN : BE15 8915 3419 0730) pour couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, encourus par cette association :

Artikel 1. Een toelage van 68.596 EURO (achtenzestigduizend vijfhonderd en zesennegentig euro) ten laste van artikel 523 van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten wordt verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk "Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals" te Gent (IBAN : BE15 8915 3419 0730) tot dekking van de personeels- en werkingskosten, opgelopen door die vereniging:


« § 1 bis. Est puni d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de cinq cents francs à vingt-cinq mille francs, quiconque abuse, soit directement soit par un intermédiaire, de la position particulièrement vulnérable d'un étranger en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, en vendant, louant ou en mettant à disposition des chambres ou tout autre local dans l'intention de réaliser un profit anormal».

« § 1 bis. Met gevangenisstraf van een jaar tot vijf jaar en met een geldboete van vijfhonderd Belgische frank tot vijfentwintigduizend Belgische frank wordt gestraft hij die rechtstreeks of via een tussenpersoon misbruik maakt van de bijzonder kwetsbare positie van een vreemdeling ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand door de verkoop, verhuur of ter beschikking stelling van kamers of enige andere ruimte met de bedoeling een abnormaal profijt te realiseren».


Sera puni d'un emprisonnement de six mois à deux ans et d'une amende de cinq cents euros à vingt mille euros ou d'une de ces peines seulement, quiconque détient, révèle ou divulgue sciemment à une autre personne le contenu de communications non accessibles au public ou de données d'un système informatique illégalement interceptées ou enregistrées, ou dont il a pris connaissance illégalement, ou utilise sciemment d'une manière quelconque une information obtenue de cette façon.

Met gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar en met geldboete van vijfhonderd euro tot twintigduizend euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij, die wetens de inhoud van niet voor publiek toegankelijke communicatie of gegevens van een informaticasysteem die onwettig onderschept of opgenomen zijn of waarvan onwettig kennis genomen is, onder zich houdt, aan een andere persoon onthult of verspreidt, of wetens enig gebruik maakt van een op die manier verkregen inlichting.


- quatre-vingt-un mille et cinq cent vingt-deux euros (101.903 x 80% = 81.522 euros) sur le compte bancaire BE66 2100 9121 7943 de Rode Kruis - Vlaanderen Internationaal, avec numéro d'entreprise 0461 634 084.

- éénentachtigduizend vijfhonderd -tweeëntwintig euro (101.903 x 80% = 81.522 euro) op de bankrekening BE66 2100 9121 7943 van het Rode Kruis - Vlaanderen Internationaal, met ondernemings-nummer 0461 634 084.


Article 1er. Dans l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, le montant « 220.000 euros » est remplacé par le membre de phrase « 218.350 euros (deux cent dix-huit mille trois cent cinquante euros) », et le membre de phrase « 1.800.000 euros (un million huit cent mille euros) » est remplacé par le me ...[+++]

Artikel 1. In artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning wordt het bedrag "220.000 euro" vervangen door de zinsnede "218.350 euro (tweehonderdachttienduizend driehonderdvijftig euro)", en wordt de zinsnede "1.800.000 euro (een miljoen achthonderdduizend euro)" vervangen door de zinsnede "1.786.500 euro (een miljoen zevenhonderdzesentachtigduizend vijfhonderd euro)".


Art. 4. Dans l'article 10 du même décret, le montant « 40.600 euros » est remplacé par le membre de phrase « 60.443,25 euros (soixante mille quatre cent quarante-trois euros, et vingt-cinq cents) ».

Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600 euro" vervangen door de zinsnede "60.443,25 euro (zestigduizend vierhonderddrieënveertig euro vijfentwintig cent)".


À l'article 420 du même Code, modifié par la loi du 31 mars 1936, les mots « six mois et d'une amende de cinquante francs à cinq cents francs » sont remplacés par les mots « trois mois et d'une amende de vingt-six francs à cent francs ».

In artikel 420 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 31 maart 1936, worden de woorden « zes maanden en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank » vervangen door de woorden « drie maanden en met geldboete van zesentwintig frank tot honderd frank ».


À l'alinéa 2 de l'article 252 du même Code, les mots « huit jours à un an et d'une amende de vingt-six francs à cinq cents francs » sont remplacés par les mots « un mois à trois ans et d'une amende de cent francs à trois mille francs».

In artikel 252, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot vijfhonderd frank » vervangen door de woorden« met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van honderd frank tot drieduizend frank».


Dans l'article 420 du même Code, modifié par la loi du 31 mars 1936, les mots « six mois et d'une amende de cinquante francs à cinq cents francs » sont remplacés par les mots « trois mois et d'une amende de vingt-six francs à cent francs ».

In artikel 420 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 31 maart 1936, worden de woorden « zes maanden en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank » vervangen door de woorden « drie maanden en met geldboete van zesentwintig frank tot honderd frank ».


À l'alinéa 2 de l'article 252 du même Code, les mots « huit jours à un an et d'une amende de vingt-six francs à cinq cents francs » sont remplacés par les mots « un mois à trois ans et d'une amende de cent francs à trois mille francs».

In artikel 252, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot vijfhonderd frank » vervangen door de woorden« met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van honderd frank tot drieduizend frank».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq cents francs à vingt-cinq ->

Date index: 2021-01-05
w