Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DBO5
Demande biochimique d'oxygène en cinq jours
Futures à cinq jours
Régime de cinq jours
Semaine de cinq jours

Traduction de «cinq jours devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]

biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités requises devraient répondre à ces demandes dans le délai le plus bref possible et, en tout état de cause, dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables ou dix jours ouvrables lorsque la demande est traitée par l'intermédiaire d'une autorité centrale.

De aangezochte autoriteiten moeten dergelijke verzoeken zo snel mogelijk beantwoorden, in ieder geval binnen vijf werkdagen of binnen tien werkdagen wanneer het verzoek via een centrale autoriteit wordt verwerkt.


(32) En particulier, le champ d'application de la présente directive est aussi limité que possible, et la conservation des données PNR est autorisée pendant une période n'excédant pas cinq ans, au terme de laquelle les données devraient être effacées; les données devraient être masquées après 30 jours; la collecte et l'utilisation des données sensibles devraient être interdites.

(32) Zo is het toepassingsgebied van deze richtlijn zo beperkt mogelijk en mogen PNR-gegevens niet langer dan vijf jaar worden bewaard (daarna moeten zij worden gewist), dienen gegevens na 30 dagen te worden afgeschermd en dient het verboden te zijn om gevoelige gegevens te verzamelen en gebruiken.


Comme les fonctionnaires ne devraient prendre le train que deux jours par semaine au lieu de cinq, l'abonnement annuel n'est peut-être plus en rapport avec le service obtenu.

Aangezien de ambtenaren slechts twee van de vijf dagen met de trein zouden reizen, is een jaarabonnement misschien niet meer in verhouding tot de geleverde dienst.


La désignation d’une plate-forme d’enchères commune pour la conduite des enchères ne devrait avoir qu’une incidence limitée sur le marché secondaire, dès lors que seuls les quotas livrables dans un délai maximal de cinq jours devraient être mis aux enchères.

Eventuele effecten op de secundaire markt als gevolg van de selectie van een gemeenschappelijk veilingplatform voor de veilingen zullen naar verwachting beperkt zijn, aangezien alleen emissierechten met een leveringstermijn van ten hoogste vijf dagen zullen worden geveild.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En décembre 2004, le Conseil a approuvé l'objectif global civil (OGC) pour 2008, dans lequel il indiquait que l'Union devrait être capable de décider le lancement d'une mission dans les cinq jours suivant l'approbation par le Conseil du concept de gestion de la crise et que des capacités civiles spécifiques de la politique de défense et de sécurité commune devraient pouvoir être déployées dans les 30 jours qui suivent la décision de lancer une mission.

De Raad heeft in 2004 zijn goedkeuring gehecht aan het civiel hoofddoel 2008, waarin was bepaald dat de Unie in staat moet zijn om „binnen 5 dagen na goedkeuring van het crisisbeheersingsconcept door de Raad te besluiten om een missie van start te doen gaan” en dat „specifieke civiele vermogens van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) binnen 30 dagen na het besluit om de missie te sturen, inzetbaar moeten zijn”.


Pour éviter de connaître, durant la période transitoire expirant à cette date, des difficultés financières en cas de défaillance de leur établissement de crédit, les déposants devraient toutefois avoir la possibilité, d'obtenir du système de garantie des dépôts concerné le remboursement, dans un délai de cinq jours ouvrables mais non inférieur à une semaine, de leur dépôt éligible jusqu'à concurrence de 5 000 EUR.

Om daarbij te verzekeren dat deposanten gedurende de overgangsperiode tot 31 december 2016 in geval van een faillissement van een kredietinstelling niet in financiële moeilijkheden raken, moeten zij echter in staat worden gesteld om een uitbetaling tot maximaal 5 000 EUR binnen vijf werkdagen maar niet minder dan een week van het bevoegde depositogarantiestelsel te verkrijgen op hun tegoed dat in aanmerking komt voor terugbetaling.


Les courriers postaux et électroniques adressés au service clientèle devraient quant à eux recevevoir une réponse dans les cinq jours. bpost fait donc partie des signataires de cette charte.

Brieven en mails naar de klantendienst zullen dan weer binnen de vijf dagen beantwoord worden. Ook bpost heeft zoals reeds gesteld dit charter ondertekend.


Pour des raisons de simplicité et d’accessibilité, les quotas mis aux enchères devraient être livrables dans un délai maximal de cinq jours de négociation.

Ter wille van de eenvoud en de toegankelijkheid dienen de geveilde emissierechten uiterlijk binnen vijf handelsdagen beschikbaar te zijn voor levering.


70. invite les pays candidats à accorder très largement la priorité à la transposition de l'acquis environnemental dans leurs législations nationales et à la mener à bien au plus tard d'ici à la date de leur adhésion; les directives environnementales de l'Union européenne qui peuvent être mises en œuvre à faible coût (par exemple, les directives concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement, l'information en matière d'environnement, le bien-être des animaux, l'habitat et les oiseaux) devraient s'appliquer dès le premier jour de l'adhésion; jug ...[+++]

70. doet een beroep op de kandidaatlanden om een zeer hoge prioriteit toe te kennen aan de omzetting van de communautaire milieuwetgeving in nationale wetgeving en deze uiterlijk op de dag van de toetreding te voltooien; EU-milieurichtlijnen kunnen tegen lage kosten ten uitvoer worden gelegd (b.v. richtlijnene inzake milieueffectrapportage, milieuvoorlichting, wetgeving inzake dierenwelzijn, habitat- en vogelrichtlijnen), dienen vanaf de eerste dag van de toetreding van kracht te zijn; acht het absoluut noodzakelijk speciaal voorrang te verlenen aan de tenuitvoerlegging van het acquis in de overgebleven problematische milieusectoren (zoals lucht- en watervervuiling en afvalverwerking); is van mening dat de overgangsperioden voor de tenui ...[+++]


Les services de police du pays hôte et la délégation de police en visite devraient informer leurs PNIF respectifs de l'évolution des opérations et leur adresser un rapport d'après-match dans un délai de cinq jours ouvrables.

De gastpolitie en de bezoekende politiedelegatie moeten tijdens de operatie hun respectieve NIV's op de hoogte houden van de ontwikkelingen en moeten bij hun NIV binnen vijf dagen een verslag van na de wedstrijd indienen.




D'autres ont cherché : futures à cinq jours     régime de cinq jours     semaine de cinq jours     cinq jours devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq jours devraient ->

Date index: 2022-11-08
w