Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinq sur environ soixante " (Frans → Nederlands) :

5. Suite à l'inventaire de 2006, un planning de travaux de désamiantage a été prévu, sur une durée de cinq ans (environ 220.000 euros au total).

5. Naar aaanleiding van de inventaris van 2006 werd een planning voor asbestverwijderingswerken opgesteld over een periode van vijf jaar (in totaal ongeveer 220.000 euro).


Il y cinq ans environ, la suppression, pour des motifs de rationalisation, du bureau de poste de la commune fusionnée brugeoise de Lissewege contraignait ses habitants à se rendre au bureau de poste de Zeebrugge qui est situé six kilomètres plus loin.

Zo'n vijf jaar geleden verdween in de Brugse deelgemeente Lissewege, omwille van besparingen, een postkantoor en zijn de bewoners voortaan genoodzaakt om zich zes kilometer verderop naar het Zeebrugse postkantoor te begeven.


Il en va de même pour les périodes entre ses cinquante ans et cinquante-cinq ans, entre ses cinquante-cinq ans et soixante ans et entre ses soixante ans et soixante-cinq ans si le citoyen, à l'issue de ces périodes, n'a toujours pas opté pour une communication par voie électronique de l'information personnalisée ou s'il n'a toujours pas consulté par voie électronique ses données relatives aux droits de pension légale et/ou de pensi ...[+++]

Hetzelfde geldt voor de periodes tussen zijn vijftig en vijfenvijftig jaar, tussen zijn vijfenvijftig en zestig jaar en tussen zijn zestig en vijfenzestig jaar, indien de burger op het einde van deze periodes nog steeds niet gekozen heeft voor de mededeling van de geïndividualiseerde informatieverstrekking via elektronische weg of indien hij de gegevens betreffende zijn wettelijke en/of aanvullende pensioenrechten nog steeds niet via elektronische weg geraadpleegd heeft.


M. Walthère Davister représente l'EFT « Le Coudmain » de Seraing, cet organisme compte environ soixante stagiaires et treize cadres qui sont actifs principalement dans le domaine de la rénovation de logements, où ils travaillent en collaboration avec les autorités locales.

De heer Walthère Davister vertegenwoordigt de EFT « Le Coudmain » in Seraing, een instelling met ongeveer 60 stagiairs en dertien kaderleden die, in samenwerking met de plaatselijke autoriteiten, vooral actief is op het vlak van woningrenovatie.


Les membres sont assistés d'un secrétariat, qui comprend environ soixante personnes, dont les sections « Études, recherches et enquêtes » et « Frontdesk » mentionnées ci-avant.

De leden worden bijgestaan door een secretariaat, dat uit ongeveer 60 personen bestaat, waaronder de reeds vermelde afdelingen « Studie en onderzoek » en « Frontdesk ».


M. Walthère Davister représente l'EFT « Le Coudmain » de Seraing, cet organisme compte environ soixante stagiaires et treize cadres qui sont actifs principalement dans le domaine de la rénovation de logements, où ils travaillent en collaboration avec les autorités locales.

De heer Walthère Davister vertegenwoordigt de EFT « Le Coudmain » in Seraing, een instelling met ongeveer 60 stagiairs en dertien kaderleden die, in samenwerking met de plaatselijke autoriteiten, vooral actief is op het vlak van woningrenovatie.


Il y a au total environ soixante collaborateurs de sociétés externes qui sont impliqués dans les différents projets informatiques.

In totaal zijn er ongeveer zestig werknemers van externe firma’s betrokken bij de verschillende informaticaprojecten.


La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 566.000,00 EUR (cinq cent soixante-six mille euros) consenti par Mme Eliane HAILLIEZ, née à Watermael-Boitsfort le 20 octobre 1925, de son vivant, domiciliée, avenue de la Sauvagine 5, à Watermael-Boitsfort et décédée, le 11 juin 2014 à Ixelles.

Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van ongeveer 566.000,00 EUR (vijf honderd zesenzestig duizend EUR) afgestaan door Mevr. Eliane HAILLIEZ, geboren op 20 oktober 1925 te Watermaal-Bosvoorde, verblijvend te Waterwildlaan 5, te Watermaal-Bosvoorde, toen zij nog leefde, en overleden op 11 juni 2014 te Elsene.


Art. 46. Dans l'article 196ter du même Code, inséré par la loi du 17 mai 2006, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, alinéa 1, 4°, les mots "et ne pas avoir plus de soixante-cinq ans" sont abrogés; b) dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "en application des peines" sont remplacés par les mots "en application des peines et internement" et dans le texte néerlandais les mots "in de sociale reintegratie" sont remplacés par les mots "in sociale re-integratie"; c) dans le paragraphe 1, alinéa 2, 4°, le ...[+++]

Art. 46. In artikel 196ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "en niet ouder zijn dan vijfenzestig jaar" opgeheven; b) in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen door de woorden "in strafuitvoeringszaken en interneringszaken" en worden de woorden "in de sociale reintegratie" vervangen door de woorden "in sociale re-integratie"; c) in paragraaf 1, tweede lid, 4°, worden de woorden "en niet ouder zijn dan vijfenzestig jaar" opgeheven; d) paragraaf 1 wordt aangevuld met een l ...[+++]


À en croire la presse, les interprètes judiciaires des tribunaux anversois ne sont plus rémunérés depuis cinq mois environ.

Volgens berichten in de pers ontvingen de gerechtstolken van de Antwerpse rechtbanken al ongeveer vijf maanden geen loon meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq sur environ soixante ->

Date index: 2021-01-28
w