Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cir 1992 plutôt » (Français → Néerlandais) :

Par l'article 171 du CIR 1992, le législateur a voulu éviter les conséquences sévères que l'application rigoureuse de la progressivité de l'impôt des personnes physiques entraînerait pour les contribuables qui recueillent certains revenus ayant un caractère plutôt exceptionnel.

Met artikel 171 van het WIB 1992 wilde de wetgever de strenge gevolgen vermijden die de strikte toepassing van de progressiviteit van de personenbelasting zou meebrengen voor belastingplichtigen die sommige inkomsten met een veeleer exceptioneel karakter verkrijgen.


Par l'article 23 de la loi du 20 novembre 1962 portant réforme des impôts sur les revenus, qui est devenu plus tard l'article 93 du CIR 1964 et l'article 171 du CIR 1992, le législateur a voulu éviter les conséquences sévères que l'application rigoureuse de la progressivité de l'impôt des personnes physiques entraînerait pour les contribuables qui recueillent certains revenus ayant un caractère plutôt exceptionnel.

Met artikel 23 van de wet van 20 november 1962 houdende hervorming van de inkomstenbelastingen, dat later artikel 93 van het WIB 1964 en artikel 171 van het WIB 1992 is geworden, wilde de wetgever de strenge gevolgen vermijden die de strikte toepassing van de progressiviteit van de personenbelasting zou meebrengen voor belastingplichtigen die sommige inkomsten met een veeleer uitzonderlijk karakter verkrijgen.


Par l'article 23 de la loi du 20 novembre 1962 portant réforme des impôts sur les revenus, qui est devenu plus tard l'article 93 du CIR 1964 et l'article 171 du CIR 1992, le législateur a voulu éviter les conséquences sévères que l'application rigoureuse de la progressivité de l'impôt des personnes physiques entraînerait pour les contribuables qui recueillent certains revenus ayant un caractère plutôt exceptionnel.

Met artikel 23 van de wet van 20 november 1962 houdende hervorming van de inkomstenbelastingen, dat later artikel 93 van het WIB 1964 en artikel 171 van het WIB 1992 is geworden, wilde de wetgever de strenge gevolgen vermijden die de strikte toepassing van de progressiviteit van de personenbelasting zou meebrengen voor belastingplichtigen die sommige inkomsten met een veeleer uitzonderlijk karakter verkrijgen.


L'intention des auteurs du présent amendement est d'affiner la proposition initiale en inscrivant l'obligation de publication dans la législation relative aux ASBL plutôt que dans le CIR 1992.

De indieners willen met dit amendement het oorspronkelijk voorstel verfijnen door de publicatieplicht in te schrijven in de VZW-wetgeving in plaats van in het WIB 1992.


Une harmonisation des articles 63 du Code de la TVA et 319 du CIR 1992 n'est peut-être pas nécessaire, mais il conviendrait plutôt d'adopter une nouvelle disposition qui tiendrait compte de la réalité sur le terrain, en mettant en balance les possibilités d'investigation et la protection de la vie privée de l'intéressé.

Misschien moeten de artikelen 63 van het BTW-Wetboek en 319 van het WIB 1992 niet op elkaar afgestemd worden, maar verdient het eerder de voorkeur om tot een nieuwe bepaling te komen die rekening zou houden met de werking op het terrein, met de gewenste afwegingen ten opzichte van de onderzoeksmogelijkheden en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkene.


L'intention des auteurs du présent amendement est d'affiner la proposition initiale en inscrivant l'obligation de publication dans la législation relative aux ASBL plutôt que dans le CIR 1992.

De indieners willen met dit amendement het oorspronkelijk voorstel verfijnen door de publicatieplicht in te schrijven in de VZW-wetgeving in plaats van in het WIB 1992.


Une harmonisation des articles 63 du Code de la TVA et 319 du CIR 1992 n'est peut-être pas nécessaire, mais il conviendrait plutôt d'adopter une nouvelle disposition qui tiendrait compte de la réalité sur le terrain, en mettant en balance les possibilités d'investigation et la protection de la vie privée de l'intéressé.

Misschien moeten de artikelen 63 van het BTW-Wetboek en 319 van het WIB 1992 niet op elkaar afgestemd worden, maar verdient het eerder de voorkeur om tot een nieuwe bepaling te komen die rekening zou houden met de werking op het terrein, met de gewenste afwegingen ten opzichte van de onderzoeksmogelijkheden en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkene.


2. a) Ne pourrions-nous nous doter d'un mécanisme complémentaire en imposant une dénonciation sur la simple notion de "mécanismes de fraude", qui connaît d'ores et déjà une définition et une interprétation éprouvée (article 53 Code TVA, 327 CIR 1992 et désormais les articles 318 et 322 CIR 1992) plutôt que de nous référer à des éléments circonstanciels et subjectifs tels que la "gravité" ou la "complexité"? b) Cette dénonciation ne pourrait-elle déboucher devant une autre autorité que la CTIF, reposant sur la découverte de fraude fisc ...[+++]

2. a) Zouden we geen aanvullend mechanisme in het leven moeten roepen teneinde een aangifte verplicht te stellen op grond van het eenvoudige concept 'fraudemechanismen', dat al gedefinieerd is en een vaste interpretatie kent (artikel 53 van het btw-Wetboek, artikel 327 van het WIB 1992 en voortaan ook de artikelen 318 en 322 van het WIB 1992) in plaats van te verwijzen naar subjectieve en indirecte aanwijzingen zoals de 'ernst' en de 'complexiteit' der feiten? b) Zou die aangifte op grond van de vaststelling van fiscale fraude, die niet noodzakelijk op het bestaan van witwaspraktijken wijst, niet naar een andere overheid dan de CFI kunne ...[+++]


Par l'article 23 de la loi du 20 novembre 1962 portant réforme des impôts sur les revenus, qui est devenu plus tard l'article 93 du CIR 1964 et l'article 171 du CIR 1992, le législateur a voulu éviter les conséquences sévères que l'application rigoureuse de la progressivité de l'impôt des personnes physiques entraînerait pour les contribuables qui recueillent certains revenus ayant un caractère plutôt exceptionnel.

Met artikel 23 van de wet van 20 november 1962 houdende hervorming van de inkomstenbelastingen, dat later artikel 93 van het WIB 1964 en artikel 171 van het WIB 1992 is geworden, wilde de wetgever de strenge gevolgen vermijden die de strikte toepassing van de progressiviteit van de personenbelasting zou meebrengen voor belastingplichtigen die sommige inkomsten met een veeleer uitzonderlijk karakter verkrijgen.


En ce qui concerne le traitement fiscal dans le chef de la société actionnaire, la comptabilisation des sommes perçues au crédit d'un comte d'immobilisation financières plutôt qu'au crédit du compte de résultats, n'empêche pas que ces sommes constituent, en vertu de l'article 18 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), des dividendes imposables, susceptibles d'être déduits des bénéfices imposables à titre de revenus définitivement taxés.

Wat de fiscale behandeling betreft bij de vennootschap-aandeelhoudster, belet de boeking van de ontvangen bedragen op het credit van een rekening van de financiële vaste activa, eerder dan op het credit van een resultatenrekening, niet dat deze bedragen, krachtens artikel 18 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), belastbare dividenden vormen, die in aanmerking kunnen komen om als definitief belaste inkomen in mindering van de belastbare winst te worden gebracht.




D'autres ont cherché : cir     caractère plutôt     aux asbl plutôt     conviendrait plutôt     cir 1992 plutôt     revenus     d'immobilisation financières plutôt     cir 1992 plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cir 1992 plutôt ->

Date index: 2024-08-21
w