Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circulation des marchandises était très » (Français → Néerlandais) :

Le ministre a déclaré ne pas avoir de problèmes avec le principe d'un étiquetage qui est positif pour le consommateur mais était d'avis qu'un étiquetage négatif est discriminatoire, malhonnête et contraire aux principes de la libre circulation des marchandises.

De minister verklaarde geen problemen te hebben met het principe van labeling dat positief is voor de consument maar was wel van oordeel dat een negatieve labeling discriminerend, oneerlijk en niet conform de vrijhandelsprincipes is.


Or, depuis mars 1994, la Cour de justice européenne de Luxembourg a estimé que cette exigence était contraire aux dispositions du traité qui concernent la libre circulation des marchandises.

In maart 1994 was het Europees Hof van Justitie te Luxemburg van oordeel dat deze vereiste strijdig was met de bepalingen van het verdrag over het vrije verkeer van goederen.


En votant pour ce rapport aujourd’hui, nous sommes revenus en arrière - non seulement avant 1992, mais bien plus loin encore, à une période où la liberté de circulation des marchandises était très limitée, voire inexistante.

Door de manier waarop we vandaag over het verslag hebben gestemd, zijn we teruggegaan in de tijd, niet slechts terug tot voor 1992, maar tot een periode waarin er geen – of in zeer beperkte mate – vrij verkeer van goederen was.


Il en était ainsi de l'article 6 du projet dont le Conseil d'État se demandait s'il était bien compatible avec la libre circulation et l'utilisation des marchandises.

Dat gold onder meer voor het ontworpen artikel 6, waarvan de Raad van State zich afvroeg of het verenigbaar was met het beginsel van het vrij verkeer en gebruik van goederen.


Il en était ainsi de l'article 6 du projet dont le Conseil d'État se demandait s'il était bien compatible avec la libre circulation et l'utilisation des marchandises.

Dat gold onder meer voor het ontworpen artikel 6, waarvan de Raad van State zich afvroeg of het verenigbaar was met het beginsel van het vrij verkeer en gebruik van goederen.


Réponse : Il résulte des documents parlementaires relatifs aux lois de base des 2 septembre 1913 et 28 mars 1923 en matière de taxe de circulation sur les véhicules automobiles (TC), qu'en proposant de taxer les véhicules servant sur route au transport de marchandises, il n'était pas question de vouloir atteindre les moteurs agricoles ou industriels qui n'utilisent la voie publique qu'exceptionnellement pour se rendre à leur travail, même si, à cette occasion, ils sont munis de leurs accessoires.

Antwoord : Uit de parlementaire stukken die betrekking hebben op de basiswetten van 2 september 1913 en 28 maart 1923 inzake de verkeersbelasting op de autovoertuigen (VB) blijkt dat waar wordt voorgesteld de voertuigen aangewend tot het goederenvervoer te taxeren, het geenszins de bedoeling was om de landbouw- of nijverheidsvoertuigen te treffen die slechts uitzonderlijk op de openbare weg komen om zich naar de plaats van hun arbeid te begeven, zelfs indien ze bij die gelegenheid zijn uitgerust met hun bijhorigheden.


M. Brotcorne rappelle qu'une des raisons essentielles de la réforme des services de police était la très mauvaise circulation des informations entre les différents corps de police.

De heer Brotcorne herinnert eraan dat één van de hoofdredenen van de hervorming van de politiediensten de zeer slechte informatiedoorstroming tussen de verschillende politiekorpsen was.


− (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, l’objectif premier de cette initiative, que nous avons présentée il y a presque un an jour pour jour, était d’optimiser la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur européen tout en accroissant la confiance des consommateurs et des entreprises dans les règles régissant le marché intérieur.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, het doel van dit initiatief, dat we bijna een jaar geleden presenteerden, was het vrije verkeer van goederen binnen de Europese interne markt te optimaliseren en tegelijkertijd het vertrouwen van consumenten en bedrijven in de regelgeving die de interne markt beheerst te vergroten.


De même, la Cour de Luxembourg a estimé que le fait pour le Gouvernement autrichien de permettre une manifestation politique sur la route du Brenner était légitime et n'entravait pas vraiment l'article 28 du TUE relatif à la libre circulation des marchandises.

Ook het Hof van Justitie in Luxemburg heeft de mening uitgesproken dat het toestaan door de Oostenrijkse regering van een politieke manifestatie op de weg over de Brenner geen echte inbreuk vormde op artikel 28 van het EU-Verdrag betreffende het vrij verkeer van goederen.


Autrefois, je vivais dans une région frontalière où le droit de libre circulation des marchandises et des services n'était pas respecté et j'ai découvert que poser des questions directement à la Commission pouvait être très satisfaisant.

Vroeger woonde ik in een grensgebied waar het recht op vrij verkeer van goederen en diensten niet in acht werd genomen en het gaf mij veel voldoening om hierover rechtstreeks vragen te stellen aan de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulation des marchandises était très ->

Date index: 2023-04-29
w