9. reconnaît que le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention des Nations unies sur la diversité biologique, qui repose sur le principe de précaution, constitue un forum important pour abord
er les effets de la circulation transfrontière des OGM, qui ne sont qu'une application des biotechnologies; estime néanmoins que le principe de précaution ne peut pas être u
tilisé pour bloquer toutes les innovations scientifiques, y compris en ce qui concerne le génie génétique; estime cependan
...[+++]t que les règles applicables au commerce d'OGM doivent être établies dans le cadre de l'OMC; souligne en outre que les règles fixées dans cette enceinte devraient être respectées par les membres de l'OMC; considère aussi qu'un meilleur équilibre doit être trouvé entre le système de l'OMC et les AME; 9. erkent het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit van de Verenigde Naties, dat op het voorzorgsbeginsel is gestoeld, als een belang
rijk forum dat zich moet bezighouden met de implicaties van het grensoverschrijdende verkeer van GGO's die slechts één van de toepassingen van de biotechnologie vormen; is niettemin van oordeel dat het voorzorgsbeginsel niet mag worden gebruikt om alle wetenschappelijke vernieuwingen tegen te houden, met inbegrip van die op het gebied van de genetische manipulatie; is van oordeel dat de regels inzake de handel in genetisch gemodificeerde organismen moet
...[+++]en worden vastgelegd in het kader van de WTO; is bovendien van mening dat de aldaar vastgelegde regels door de lidstaten van de WTO moeten worden nageleefd; is van oordeel dat een beter evenwicht moet worden gevonden tussen het WTO-stelsel en de MEA's;