Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citerai évidemment " (Frans → Nederlands) :

Par respect pour les pays concernés, je ne citerai évidemment aucun exemple, mais il faut savoir qu'il existe des lois remarquables totalement non opérationnelles.

Uit respect voor de betrokken landen geef ik geen voorbeelden, maar er zijn voortreffelijke wetten die helemaal niet operationeel zijn.


Je citerai cinq raisons: plus d’innovation, plus de compétitivité pour l’Europe, l’environnement, bien évidemment, parce que nous aurions pu économiser des matières premières et que le consommateur aurait pu bénéficier d’une diminution des prix également.

Ik zal u vijf punten geven: omwille van meer innovatie, meer concurrentiekracht voor Europa, uiteraard het milieu, het had grondstoffen gespaard en het was goedkoper geweest voor de consument ook.


Quand nous débattons de la sécurité routière, certains députés possèdent un intérêt dans cette question - je citerai notamment M. Vatanen - et qui pensent évidemment que les seules choses qui comptent sont celles qui sont liées aux coûts et à l’installation de gadgets électroniques.

Als wij debatteren over verkeersveiligheid, dan lijkt voor diverse afgevaardigden die zich met deze kwestie bezighouden – de heer Vatanen in het bijzonder – slechts datgene belangrijk te zijn wat met kosten en het inbouwen van elektronische apparatuur te maken heeft.


Quand nous débattons de la sécurité routière, certains députés possèdent un intérêt dans cette question - je citerai notamment M. Vatanen - et qui pensent évidemment que les seules choses qui comptent sont celles qui sont liées aux coûts et à l’installation de gadgets électroniques.

Als wij debatteren over verkeersveiligheid, dan lijkt voor diverse afgevaardigden die zich met deze kwestie bezighouden – de heer Vatanen in het bijzonder – slechts datgene belangrijk te zijn wat met kosten en het inbouwen van elektronische apparatuur te maken heeft.


Je pourrais évidemment mentionner bien d’autres problèmes décrits dans le rapport, mais le temps m’est compté et je n’en citerai qu’un autre, à savoir l’exclusion des travailleurs âgés du marché du travail.

Ik zou natuurlijk nog veel meer problemen kunnen noemen die in het verslag naar voren zijn gebracht, maar aangezien de tijd beperkt is, zal ik er nog slechts één aanstippen, namelijk de vervanging van oudere werknemers op de arbeidsmarkt.


Toute une série de faits nouveaux se sont produits dans l'actualité internationale. Je citerai évidemment le rapport Blix, mais aussi le discours sur l'état de l'Union prononcé le 28 janvier par M. Bush ainsi que les déclarations d'une série de chefs de gouvernement ou d'État en Europe, sans oublier le sentiment exprimé par notre ministre des Affaires étrangères à New York que le temps est compté.

In de internationale actualiteit hebben zich een reeks nieuwe feiten voorgedaan, zoals het rapport-Blix, de State of the Union van president Bush op 28 januari, de verklaringen van een aantal Europese regeringsleiders of staatshoofden en het gevoel dat onze minister van Buitenlandse Zaken in New York heeft geuit dat de tijd dringt.


Je citerai l'exemple du conducteur belge d'un camion immatriculé sous plaque luxembourgeoise au nom d'une société de transport établie au Luxembourg. Il peut évidemment circuler en Belgique avec ce véhicule.

Ik denk hierbij aan een Belgische vrachtwagenbestuurder die met een vrachtwagen met een Luxemburgse nummerplaat rijdt voor rekening van een Luxemburgse transportfirma.


Je citerai quelques chiffres : 3,5 millions de tonnes de gaspillage alimentaire - cela ne concerne évidemment pas que le commerce de détail mais aussi l'industrie alimentaire et les ménages.

Ik geef enkele cijfers: er wordt 3,5 miljoen ton voedsel verspild, uiteraard niet alleen door de kleinhandel, maar ook door de voedingsindustrie en de huishoudens.


Je citerai également la diminution de la TVA dans la construction : son taux a été ramené, depuis 2000, de 21 à 6% pour la rénovation d'immeubles, ce qui a évidemment des conséquences pour l'activité économique.

Ik verwijs ook naar de BTW-verlaging in de bouwsector: sedert 2000 werd het tarief voor vernieuwbouw verlaagd van 21 naar 6%, wat uiteraard gevolgen heeft voor de economische activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citerai évidemment ->

Date index: 2023-05-19
w