Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyen sera confronté " (Frans → Nederlands) :

Pour la première fois dans l'histoire de l'Union, le citoyen sera confronté dans son quotidien à un résultat concret et tangible de l'intégration européenne.

Voor het eerst in de geschiedenis van de Unie zal die burger in zijn dagelijkse leven worden geconfronteerd met een concreet, tastbaar resultaat van de Europese integratie.


19. insiste sur le fait que la compétitivité à long terme du secteur forestier ne sera possible que grâce à une main-d'œuvre qualifiée; relève que le secteur emploie actuellement plus de 3 millions de citoyens européens; estime que la stratégie de l'Union pour les forêts devrait donc fixer les conditions permettant à l'Union de disposer des moyens de formation pertinents et d'une main-d'œuvre qui soit pleinement consciente des défis et des menaces auxquels le secteur forestier est actuellement ...[+++]

19. benadrukt dat de bossector alleen met geschoolde werknemers op de lange termijn concurrerend kan worden; merkt op dat in de sector momenteel meer dan 3 miljoen Europese burgers werkzaam zijn; is van mening dat de Europese bosstrategie daarom de voorwaarden moet scheppen opdat de EU kan beschikken over de nodige opleidingsfaciliteiten en werknemers die zich volledig bewust zijn van de huidige uitdagingen en bedreigingen voor de bossector, alsmede van de veiligheidsregels die inherent zijn aan bosbeheer;


Selon lui, puisque le policier sera toujours identifiable sur base soit de la plaquette nominative soit du numéro d'intervention, la carte de légitimation ne doit être présentée que lorsque le citoyen pense être confronté à un faux policier.

Aangezien de politie-ambtenaar steeds geïdentificeerd zal kunnen worden hetzij aan de hand van het naamplaatje, hetzij aan de hand van het interventienummer, moet het legitimatiebewijs slechts worden getoond wanneer de burger denkt dat hij met een valse politieagent geconfronteerd wordt.


De cette manière, le citoyen ne sera pas plus longtemps confronté à des procédures qui traînent et engendrent souvent des coûts supplémentaires.

Op die manier zal de burger niet langer geconfronteerd worden met de slepende procedures en vaak dito extra kosten.


Un nombre croissant de citoyens sera confronté au risque de l'exclusion sociale, au chômage et à d'autres phénomènes indésirables pour la société, ce qui représentera un fardeau très lourd pour les personnes concernées, pour l'économie et pour la société.

Een toenemend aantal burgers krijgt te maken met het risico van sociale uitsluiting en werkloosheid en met andere maatschappelijk ongewenste activiteiten, die erg kostelijk zijn, voor henzelf, de economie en de maatschappij.


La Commission sera ainsi en mesure de procéder tous les trois ans à une analyse plus approfondie de la situation et des obstacles auxquels les citoyens restent confrontés et de proposer des solutions visant à renforcer les droits attachés à la citoyenneté de l'Union.

Daarnaast wil de Commissie om de drie jaar een uitgebreidere diagnose van de situatie presenteren, de resterende belemmeringen voor burgers inventariseren en oplossingen aankondigen om de rechten van de EU-burgers te bevorderen.


La Commission sera ainsi en mesure de procéder tous les trois ans à une analyse plus approfondie de la situation et des obstacles auxquels les citoyens restent confrontés et de proposer des solutions visant à renforcer les droits attachés à la citoyenneté de l'Union.

Daarnaast wil de Commissie om de drie jaar een uitgebreidere diagnose van de situatie presenteren, de resterende belemmeringen voor burgers inventariseren en oplossingen aankondigen om de rechten van de EU-burgers te bevorderen.


Cependant, je voudrais dire que le premier défi auquel nous serons confrontés sera celui de trouver à partir de quel moment les citoyens ont commencé à se désintéresser de la politique européenne.

Ik zou echter willen zeggen dat de eerste uitdaging die voor ons ligt hierin bestaat dat we het keerpunt weten te vinden in dat proces van verwijdering tussen de Europese burgers en de Europese politiek.


Elle sera de plus en plus forte. Ce dont nous avons besoin, c’est d’une Union européenne qui travaille mieux pour nos citoyens, permettant de relever les véritables défis auxquels nous sommes confrontés.

Wat we nodig hebben is een Europese Unie die beter functioneert voor onze burgers, die een oplossing heeft voor de echte uitdagingen waarvoor we staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen sera confronté ->

Date index: 2022-07-09
w