Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons confrontés sera " (Frans → Nederlands) :

Si nous restons les bras croisés, nous serons confrontés à un encombrement sérieux de notre espace aérien et ce sera le chaos.

Als we niet ingrijpen, zal ons luchtruim te maken krijgen met overbelasting en chaos.


Cependant, je voudrais dire que le premier défi auquel nous serons confrontés sera celui de trouver à partir de quel moment les citoyens ont commencé à se désintéresser de la politique européenne.

Ik zou echter willen zeggen dat de eerste uitdaging die voor ons ligt hierin bestaat dat we het keerpunt weten te vinden in dat proces van verwijdering tussen de Europese burgers en de Europese politiek.


Il constate que nous serons immanquablement confrontés à un problème ICT puisque, suite à la transposition de la directive, la lecture informatique des comptabilités sera internationale.

Hij stelt vast dat wij onvermijdelijk met een ICT-probleem zullen worden geconfronteerd omdat, na de omzetting van de richtlijn, de boekhoudingen internationaal door computers gelezen worden.


Il constate que nous serons immanquablement confrontés à un problème ICT puisque, suite à la transposition de la directive, la lecture informatique des comptabilités sera internationale.

Hij stelt vast dat wij onvermijdelijk met een ICT-probleem zullen worden geconfronteerd omdat, na de omzetting van de richtlijn, de boekhoudingen internationaal door computers gelezen worden.


Pourtant, nous savons que si nous continuons à utiliser les ressources du monde comme nous le faisons, notre mode de vie actuel ne sera plus guère envisageable et que nous serons confrontés à des changements bien plus drastiques encore.

Maar we weten dat als we de rijkdommen van de aarde zo blijven gebruiken als we nu doen, onze huidige manier van leven niet veel langer een optie is en we met nog veel drastischer veranderingen geconfronteerd zullen worden.


Pourtant, nous savons que si nous continuons à utiliser les ressources du monde comme nous le faisons, notre mode de vie actuel ne sera plus guère envisageable et que nous serons confrontés à des changements bien plus drastiques encore.

Maar we weten dat als we de rijkdommen van de aarde zo blijven gebruiken als we nu doen, onze huidige manier van leven niet veel langer een optie is en we met nog veel drastischer veranderingen geconfronteerd zullen worden.


D’évidence, il y aura des hésitations, certainement des doutes et, bien sûr, la nécessité de se montrer un peu plus ambitieux, mais je dois souligner que tout sera équilibré dans le contexte où nous vivons et selon les difficultés auxquelles nous serons confrontés.

Natuurlijk zullen er wat aarzelingen en twijfels zijn en natuurlijk moeten we wat ambitieuzer zijn, maar ik moet benadrukken dat alles in evenwicht wordt gebracht binnen de context waarin we leven en volgens de moeilijkheden waarmee we te maken hebben.


Sans la collaboration du gouvernement flamand, l'ensemble du régime ne sera pas applicable, à moins d'exclure les droits de succession, mais nous serons alors confrontés à un second problème.

Doet de Vlaamse regering niet mee, dan is de hele regeling niet toepasbaar tenzij men de successierechten uitsluit maar dan rijst een tweede probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons confrontés sera ->

Date index: 2023-10-27
w