Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens au moins aussi importantes " (Frans → Nederlands) :

La détection et la cessation des cartels sont pour les consommateurs et les citoyens au moins aussi importantes que d'infliger une amende aux personnes physiques, entreprises et associations d'entreprises qui ont permis à l'ABC de détecter et de sanctionner ces pratiques généralement secrètes.

Voor consumenten en burgers is het ontdekken en doen beëindigen van kartels minstens even belangrijk als het beboeten van natuurlijke personen, ondernemingen en ondernemingsverenigingen die de BMA in staat hebben gesteld deze doorgaans geheime praktijken op te sporen en te bestraffen.


Le premier vice-président, M. Timmermans, président de la plateforme REFIT, a déclaré: «Afin d'apporter aux citoyens ce qu'ils attendent de nous, la révision et l'amélioration des règles de l'UE en vigueur sont tout aussi importantes que l'élaboration de nouvelles propositions.

Eerste vicevoorzitter Timmermans, voorzitter van het REFIT-platform: “Om voor elkaar te krijgen wat de burgers van ons verwachten, is het niet voldoende om nieuwe voorstellen te doen. Het is net zo belangrijk om de bestaande EU-regels te toetsen en te verbeteren.


Ainsi, lorsqu'il existe un risque certain, actuel et grave qu'une valeur juridique, jugée au moins aussi importante que le secret professionnel, soit violée, l'assistant social peut déroger à l'obligation de secret sur la base de la construction juridique de la situation d'urgence.

Zo kan er, als er een zeker, actueel en ernstig gevaar is dat een rechtsgoed dat hoger of even hoog wordt ingeschat als het beroepsgeheim, zal geschonden worden, door de hulpverlener afgeweken worden van de geheimhoudingsplicht op basis van de rechtsfiguur van de noodtoestand.


Il faut en effet parvenir à mettre en commun un maximum d'informations pour atteindre l'objectif poursuivi tout en veillant aussi à ne pas mettre gravement en péril une personne ou une enquête importante pour la sécurité des citoyens. Il est clair qu'une banque de données commune, et dans ce cas-ci la banque de données F.T.F, exige une collaboration entre les partenaire ...[+++]

Om het nagestreefde doel te bereiken, moet men namelijk komen tot een gemeenschappelijke terbeschikkingstelling van een maximum aan informatie en er tegelijk over waken om noch een persoon, noch een voor de veiligheid van de burgers belangrijk onderzoek, in gevaar te brengen. Het is duidelijk dat een gemeenschappelijke gegevensbank, en in voorkomend geval de gegevensbank F.T.F. een samenwerking tussen de partners vereist die gebaseerd is op wederzijds respect, begrip en vertrouwen.


Cela présuppose de disposer d'au moins deux choses: - d'une part, d'une masse importante d'informations quant aux coordonnées des citoyens belges, voire étrangers et de passage; - d'autre part, d'une grande notoriété et d'une légitimité à toute épreuve vis-à-vis du grand public afin que les communications et consignes soient respectées le cas échéant.

Daartoe moet men over minstens twee zaken beschikken: - enerzijds een enorme hoeveelheid contactgegevens van Belgische burgers en zelfs van buitenlandse burgers en personen die zich slechts voor korte tijd op ons grondgebied bevinden; - anderzijds een systeem dat alom bekend is en een onbetwiste legitimiteit geniet onder de bevolking, zodat de mededelingen en de instructies in voorkomend geval worden opgevolgd.


À côté de l'approche répressive, la prévention constitue elle aussi assurément une approche importante en sensibilisant les citoyens et les consommateurs et en éveillant leur vigilance.

Naast de repressieve aanpak schenkt de overheid veel aandacht aan de preventieve aanpak waarbij bewustmaking en stimulatie van de alertheid van burgers en consumenten centraal staat.


Les citoyens attendent de l'UE qu'elle apporte une valeur ajoutée sur les grands défis économiques et sociaux. Ils veulent aussi que l'UE interfère moins avec les États membres lorsque ceux-ci sont mieux à même de fournir les bonnes réponses.

De burgers verwachten van de EU dat zij het verschil maakt inzake de grote sociaal-economische uitdagingen en minder bemoeienis waar een nationale aanpak meer aangewezen is.


Bien que les personnes interrogées en Espagne (11 %) et à Malte (18 %) y attachent une importance beaucoup plus élevée que la moyenne des citoyens européens (6 %), les migrations sont considérées en moyenne comme moins importantes que la pauvreté et les droits de l'homme.

Hoewel de respondenten in Spanje (11%) en Malta (18%) duidelijk veel meer belang aan deze kwestie hechten dan de gemiddelde Europeaan (6%), wordt migratie in het algemeen nog steeds als minder belangrijk dan armoede en mensenrechten beschouwd.


Dans le courant de 2002, le budget a connu une évolution moins favorable que ce que prévoyait le budget rectificatif adopté en juin, essentiellement en raison du nouveau ralentissement de l'activité économique, mais aussi des recettes moins importantes que prévu tirées de la vente d'actifs publics.

De budgettaire ontwikkelingen bleken later in 2002 minder gunstig te zijn dan in de gecorrigeerde begroting van juni was verwacht, hoofdzakelijk als gevolg van de verdere verzwakking van de economische bedrijvigheid, maar ook als gevolg van het feit dat de opbrengsten van de verkoop van overheidsbezit lager zijn uitgevallen dan was geraamd.


Dès lors, pourquoi ne pas leur offrir des messages similaires sur la science et la technologie, qui sont au moins aussi importantes pour leur mode de vie et la structure de notre société ?

Waarom dan geen soortgelijke boodschappen brengen over wetenschap en technologie, die minstens even belangrijk zijn voor onze manier van leven en de structuur van onze samenleving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens au moins aussi importantes ->

Date index: 2021-03-08
w