Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens européens nous devons nous occuper » (Français → Néerlandais) :

Nous devons faire davantage pour préserver la sécurité des citoyens européens, tant hors ligne qu'en ligne.

Om voor de Europese burgers een veilige omgeving te creëren, zowel online als offline, zijn nog verdere inspanningen nodig.


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens».

Betere regelgeving (zie factsheet): "We moeten ons niet bemoeien met het dagdagelijkse leven van de Europese burgers (...) We moeten niet met een stroom nieuwe initiateven aankomen of onze bevoegdheden blijven uitbreiden.


Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies.

De burgers willen niet dat Europa hen in hun dagelijks leven lastigvalt door elk aspect ervan te reguleren.


Nous devons pouvoir compter sur des outils appropriés pour détecter les flux financiers suspects et y mettre fin, et pour encourager une meilleure collaboration entre les autorités répressives afin de mieux assurer la sécurité des citoyens européens»

Wij moeten zorgen voor de juiste instrumenten om verdachte geldstromen op te sporen en stop te zetten en betere samenwerking tussen wetshandhavingsinstanties stimuleren, zodat wij de veiligheid van Europese burgers beter kunnen beschermen".


Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a quant à lui déclaré: «En ces temps difficiles, nous devons redoubler d'efforts, ensemble, et contribuer à protéger et à défendre les citoyens européens, ainsi qu'à leur donner les moyens d'agir.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We leven in een spannende tijd: we zullen samen nog harder moeten werken om de burgers van Europa te beschermen, sterker te maken en te verdedigen.


L’heure n’est plus aux conflits institutionnels ou à l’élaboration des règles institutionnelles de base. Nous devons dorénavant concentrer notre attention sur les préoccupations des citoyens européens; nous devons nous occuper d’eux.

Het is tijd dat we de periode van institutionele discussies en de niet aflatende stroom van reglementen achter ons laten en ons daadwerkelijk gaan bezighouden met de problemen en vragen van de Europese burgers, en ons hierop concentreren.


L’heure n’est plus aux conflits institutionnels ou à l’élaboration des règles institutionnelles de base. Nous devons dorénavant concentrer notre attention sur les préoccupations des citoyens européens; nous devons nous occuper d’eux.

Het is tijd dat we de periode van institutionele discussies en de niet aflatende stroom van reglementen achter ons laten en ons daadwerkelijk gaan bezighouden met de problemen en vragen van de Europese burgers, en ons hierop concentreren.


Il ne s'agit pas que de freiner la diminution progressive de la population mais aussi d'assurer la durabilité du modèle social européen pour le bien-être des citoyens européens. Nous devons pour cela veiller au développement économique et à la compétitivité de l'Europe au niveau international. En d'autres termes, c'est l'avenir de l'Europe qui est en jeu, notre avenir, et nous avons donc tous intérêt à chercher une solution commune.

Het gaat niet alleen om de geleidelijke afname van de bevolking, maar ook om de duurzaamheid van het Europese sociale model voor het welzijn van de Europese burgers, het veiligstellen van de Europese economische ontwikkeling en wereldwijd concurrentievermogen op internationaal niveau, dat wil zeggen: het gaat om de toekomst van Europa, onze toekomst, en dus is het zoeken naar een oplossing een gemeenschappelijk belang.


Je dirais, en paraphrasant Berthold Brecht, que nous ne pouvons pas élire de nouveaux citoyens européens; nous devons vivre et travailler avec ceux que nous avons.

Welnu, we kunnen – vrij naar Berthold Brecht – geen nieuwe burgers in Europa kiezen, we moeten leven en werken met de mensen die er zijn.


Nous parlons toujours des institutions, mais dans les institutions il y a des gens qui travaillent et nous, en tant que représentants des citoyens européens, nous devons être leurs égaux quand il s’agit de légiférer.

Wij wilden deze kwestie, die een constitutionele dimensie heeft, namelijk objectief aanpakken. Wij spreken altijd over de instellingen, maar bij de instellingen werken mensen, en wij als vertegenwoordigers van de Europese burgers moeten gelijk zijn als het gaat om wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens nous devons nous occuper ->

Date index: 2020-12-28
w