Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens pourront ainsi consulter » (Français → Néerlandais) :

Les citoyens pourront ainsi consulter leurs droits acquis et réaliser des simulations qui tiennent compte de leur situation spécifique, sans avoir à réintroduire les informations déjà disponibles.

Burgers zullen aldus hun opgebouwde rechten kunnen raadplegen en simulaties kunnen maken die rekening houden met hun specifieke situatie, zonder de reeds beschikbare gegevens opnieuw te moeten inbrengen.


Les citoyens pourront ainsi consulter leurs droits acquis et réaliser des simulations qui tiennent compte de leur situation spécifique, sans avoir à réintroduire les informations déjà disponibles.

Burgers zullen aldus hun opgebouwde rechten kunnen raadplegen en simulaties kunnen maken die rekening houden met hun specifieke situatie, zonder de reeds beschikbare gegevens opnieuw te moeten inbrengen.


Pourront ainsi être exploités, par exemple, les résultats de la consultation des PME en cours dans l'ensemble de l'Union concernant les dix règlements de l'UE qu'elles considèrent comme les plus contraignants et les résultats des «bilans de qualité» en cours ainsi que d'autres travaux d'évaluation de la réglementation[12].

Dat zijn onder meer de resultaten van de lopende raadpleging van kleine en middelgrote ondernemingen in de EU over hun top tien van meest belastende EU-regels en de resultaten van de lopende gezondheidstests en andere evaluaties van de regelgeving[12].


L'information et la consultation pourront ainsi avoir lieu au cours d'une réunion d'urgence du conseil d'entreprise, dans le cas par exemple où cette information était imprévisible au moment de la réunion ordinaire du conseil d'entreprise.

Aldus kunnen de voorlichting en de raadpleging gebeuren tijdens een spoedvergadering van de ondernemingsraad, bijvoorbeeld ingeval deze voorlichting niet te voorzien was op het ogenblik van de gewone vergadering van de ondernemingsraad.


Cela ne profitera pas seulement aux citoyens qui pourront ainsi s’attendre à un traitement plus rapide de leur cause, mais aussi aux acteurs judiciaires qui voient considérablement améliorés leurs processus de travail.

Dit komt niet alleen de burger ten goede die hierdoor een snellere behandeling van zijn zaak mag verwachten, maar ook de justitiële actoren die hun werkprocessen aanzienlijk verbeterd zien worden.


C'est seulement ainsi que les citoyens pourront reprendre le cours normal de leur vie.

Alleen zo zullen burgers terug een normaal leven kunnen leiden.


Ainsi, les citoyens pourront se rendre dans les bâtiments existants du SPF Finances pour remplir leur déclaration fiscale ou se rendre aux sessions organisées dans les communes, Centre public d'action sociale (CPAS), etc..

Zo zullen burgers voor het invullen van de belastingaangifte ook nog terecht kunnen in de bestaande gebouwen van de FOD Financiën of zich kunnen aanbieden op een van de georganiseerde zitdagen in de gemeenten, Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW’s) enz.


rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumièr ...[+++]

herinnert eraan dat het optreden en het beleid van de EU-instellingen moeten steunen op de representatieve democratie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1,VEU, en dat de EU-instellingen de naleving van de beginselen van volledige transparantie, gedeelde toegang en juiste en tijdige informatieverstrekking aan de burgers moeten waarborgen; benadrukt dat in artikel 10, lid 3, VEU, de participatieve democratie wordt erkend als een van de belangrijkste democratische beginselen van de EU, waarmee wordt benadrukt dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers moeten worden genomen; benadrukt dat wanneer de burgerparticipatie in het besluitvorm ...[+++]


Si ces collections sont accessibles sur l'internet, les citoyens européens pourront les consulter et les réutiliser dans le cadre de leurs loisirs, de leur travail ou de leurs études.

Door ze toegankelijk te maken op het internet kan de Europese burger deze collecties raadplegen en gebruiken voor werk, studie of amusement.


Les citoyens pourront ainsi s’appuyer sur un aperçu complet de la législation.

Zo kan de burger terugvallen op een volledig overzicht van de wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens pourront ainsi consulter ->

Date index: 2021-07-03
w