Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens propose également » (Français → Néerlandais) :

Pour éviter les erreurs, il propose également de ne pas mentionner le nombre exact de personnes disparues : le ministère des Affaires étrangères parle par exemple de 420 citoyens du Koweït disparus et non de 600.

Om vergissingen te vermijden stelt hij bovendien voor het juiste aantal vermisten niet te vermelden : zo spreekt bijvoorbeeld het ministerie van Buitenlandse Zaken van 420 staatsburgers van Koeweit die vermist zijn en niet van 600.


Pour éviter les erreurs, il propose également de ne pas mentionner le nombre exact de personnes disparues : le ministère des Affaires étrangères parle par exemple de 420 citoyens du Koweït disparus et non de 600.

Om vergissingen te vermijden stelt hij bovendien voor het juiste aantal vermisten niet te vermelden : zo spreekt bijvoorbeeld het ministerie van Buitenlandse Zaken van 420 staatsburgers van Koeweit die vermist zijn en niet van 600.


La Commission propose également un autre instrument de simplification: des formulaires types multilingues facultatifs, disponibles dans toutes les langues officielles de l’UE, que les citoyens et les entreprises pourront demander en lieu et place des documents publics nationaux concernant la naissance, le décès, le mariage, le partenariat enregistré ainsi que le statut et la représentation juridiques d’une société ou d’une autre entreprise (voir des exemples en annexe), et aux mêmes conditions que celles régissant ...[+++]

De Commissie stelt ook een instrument voor dat de zaken nog verder vereenvoudigt: meertalige standaardformulieren in alle officiële EU-talen. Burgers kunnen deze formulieren aanvragen in plaats van en onder dezelfde voorwaarden als nationale openbare akten betreffende geboorte, overlijden, huwelijk, geregistreerd partnerschap, en rechtsvorm en vertegenwoordiging van een vennootschap of ander onderneming (zie voorbeelden in de bijlage).


Alors que le message des partis flamands consiste à leur demander de faire preuve de respect envers la langue de la région dans laquelle ils habitent, les francophones leur proposent le message suivant : les communes à facilités n'offrent pas assez de facilités linguistiques, il faut également détenir des facilités pour les citoyens européens et, dans les communes sans facilités, il est temps de mettre fin au règne du néerlandais c ...[+++]

De Vlaamse partijen hebben immers de volgende boodschap aan die mensen te bieden : vragen om respect op te brengen voor de taal van het gebied waar zij wonen. De Franstaligen bieden hen de volgende boodschap : in de faciliteitengemeenten zijn er niet genoeg faciliteiten en men moet ook faciliteiten bekomen voor Europese burgers en in de gemeenten zonder faciliteiten moet het maar eens eindelijk gedaan zijn met het gebruik van het Nederlands als enige bestuurstaal.


Sous cet angle, l'élection directe des membres des organes territoriaux intracommunaux sera sans nul doute un soulagement, du moins si ­ comme l'amendement nº 2 le propose ­ ces membres sont élus par les citoyens qui ont également la qualité d'électeurs communaux.

In dat licht kan de rechtstreekse verkiezing van de leden van de binnengemeentelijke territoriale organen ongetwijfeld soelaas bieden, althans indien ­ zoals het amendement nr. 2 voorstelt ­ deze leden worden verkozen door de burgers die ook bij de gemeenteraadsverkiezingen stemgerechtigd zijn.


La Commission européenne propose également d’étendre les droits des passagers à tous les modes de transport, notamment le transport maritime et le transport international par autocar, afin de garantir aux citoyens des règles précises et valables sur l’ensemble du territoire de l’Union.

De Europese Commissie stelt ook voor de rechten van passagiers uit te breiden tot alle vervoerswijzen, met name het maritiem vervoer en het internationaal vervoer per touringbus, zodat de burgers een beroep kunnen doen op duidelijke regels die in de hele Unie geldig zijn.


Enfin, la Commission entend proposer également les mesures à prendre au niveau international pour assurer la protection des citoyens de l'Union européenne partout dans le monde.

Tenslotte wil de Commissie ook met voorstellen voor op internationaal niveau vast te stellen maatregelen komen die de burgers van de Europese Unie overal ter wereld moeten beschermen.


Cette convention propose également d'accorder les mêmes droits fondamentaux aux citoyens de l'Union qu'aux résidents de longue durée dans la totalité des États membres.

In de overeenkomst worden voorts gelijke elementaire rechten voor duurzaam gevestigde onderdanen van derde landen in alle lidstaten voorgesteld.


Le Comité propose donc, à la Commission et à l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments, un ensemble de stratégies visant à la poursuite d'une politique de soutien dans le secteur du médicament, que l'on peut résumer comme suit : - sur le plan de la politique générale : . prendre en compte les objectifs et les priorités de la thérapie médicale; . soutenir les efforts de la Commission tendant à orienter les décisions qui relèvent des organismes nationaux, en favorisant un processus de convergence; - sur le plan de la politique sociale : . garantir, en perspective, une disponibilité égale ...[+++]

Het Comité stelt de Commissie en het Europees Bureau voor geneesmiddelenbeoordeling dan ook een aantal strategieën t.b.v. het geneesmiddelenbeleid voor, die als volgt kunnen worden samengevat: - op het gebied van het algemeen beleid: * de doelstellingen en de prioriteiten van de medische behandeling; * een versterking van het initiatief van de Europese Commissie bij het sturen van de relevante besluiten die onder de bevoegdheid van nationale organen vallen, waarbij het convergentieproces wordt bevorderd; - op het gebied van sociaal beleid: * garanderen dat geneesmiddelen in de toekomst voor alle Europese burgers gelijkelijk beschikbaar ...[+++]


Étant donné que ces recommandations datent déjà d'avril, que le phénomène n'est pas neuf et que les tests sont depuis lors également proposés chez nous, ma question est pressante : comment la ministre entend-elle s'attaquer à ce phénomène afin de protéger le citoyen contre des résultats erronés, non souhaités, ou qu'il pourrait ne pas bien comprendre ?

Aangezien deze aanbevelingen al dateren van april, het fenomeen absoluut niet nieuw is én de tests ondertussen ook bij ons worden aangeboden, heb ik één prangende vraag: hoe zal de minister het fenomeen eindelijk aanpakken om de burger te beschermen tegen mogelijk niet goed begrepen, ongewenste of foute testresultaten?


w