Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens souhaitent également » (Français → Néerlandais) :

La Commission souhaite également accroître le nombre et la qualité des emplois maritimes à la disposition des citoyens européens.

Voorts wil de Commissie inzetten op meer en betere banen voor de Europese burgers in de maritieme sectoren.


Considérant que les réclamants veulent voir instaurer un comité de suivi; qu'ils souhaitent également que des comités de vigilance et des citoyens soient invités; que des réclamants insistent pour qu'une décision de principe soit prise avant le permis d'un comité d'accompagnement mixte (Région wallonne-communes) et agriculteurs; que des riverains souhaitent qu'il leur soit permis de recourir à un médiateur en cas de plainte;

Overwegende dat de bezwaarindieners een opvolgingscomité willen oprichten; dat ze eveneens wensen dat waakzaamheidscomités en burgercomités worden genodigd; dat bezwaarindieners erop aandringen dat er een princiepsbeslissing wordt getroffen voor de vergunning van een gemengd begeleidingscomité (Waals gewest en gemeenten) en landbouwers; dat omwonenden wensen dat ze bij een bemiddelaar terecht kunnen met hun bezwaren;


Le citoyen peut également à tout moment indiquer à Truvo qu'il ne souhaite plus recevoir d'annuaires.

De burger kan ook op elk moment aan Truvo aangeven dat hij geen gidsen meer wenst te ontvangen.


Il ressort également sans ambiguïté des résultats de la consultation que les citoyens tout comme les agriculteurs souhaitent une simplification et une débureaucratisation de la future PAC afin qu'elle puisse véritablement répondre à ces défis.

Uit de bevindingen blijkt ook duidelijk dat zowel burgers als landbouwers een eenvoudiger en minder bureaucratisch GLB willen om deze uitdagingen aan te gaan.


Le ministre souhaite également, en dehors de toute considération juridique, que l'on envisage la réalité quotidienne, telle qu'elle est vécue par les citoyens.

Afgezien van alle juridische overwegingen wil de minister ook dat men rekening houdt met de dagelijkse werkelijkheid zoals die door de burgers wordt beleefd.


Un commissaire demande où en est la libéralisation dans les autres pays de l'Union européenne et souhaite également savoir quand le citoyen ressentira les effets réels ­ financiers ­ de la libéralisation, c'est-à-dire quand les pris de gaz vont diminuer.

Een commissielid peilt naar de stand van zaken wat betreft de liberalisering in de andere landen van de Europese Unie en wenst ook te weten wanneer de burger de reële ­ financiële ­ gevolgen van de liberalisering effectief zal voelen, namelijk dat de prijzen voor gas zullen dalen.


Étant donné que l'objectif de la consultation populaire est de permettre à la population, par le système de la démocratie directe, de décider ou de donner un avis en lieu et place des organes représentatifs élus ou de donner son avis à ceux-ci, il est souhaitable que les citoyens soient également placés devant leurs responsabilités.

Daar het de bedoeling is van de volksraadpleging om de bevolking via het mechanisme van de directe democratie te laten beslissen of adviseren in de plaats van of ter ondersteuning van de representatief verkozen politieke organen is het aangewezen dat de burgers ook voor hun verantwoordelijkheid worden geplaatst.


2. Le présent règlement s'applique également aux documents publics que des citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants peuvent être tenus de présenter lorsqu'ils souhaitent exercer leur droit de vote ou d'éligibilité aux élections au Parlement européen ou aux élections municipales dans leur État membre de résidence, dans les conditions prévues par la directive 93/109/CE et la directive 94/80/CE du Conseil , respectivement.

2. Deze verordening is ook van toepassing op openbare documenten waarvan kan worden verlangd dat ze worden overgelegd door burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn, wanneer deze burgers hun actief of passief kiesrecht wensen uit te oefenen bij verkiezingen voor het Europees Parlement of bij gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar zij verblijf houden, onder de voorwaarden van Richtlijn 93/109/EG, respectievelijk Richtlijn 94/80/EG van de Raad


Il garantit également la liberté des citoyens de résider, de travailler, d’étudier et de faire des affaires là où ils le souhaitent au sein de l’UE.

Burgers hebben dankzij de interne markt de mogelijkheid gekregen vrij te reizen en te wonen, werken, studeren en handel te drijven waar zij willen in de Europese Unie (EU).


Je souhaite également féliciter le ministre de la Justice de créer un instrument permettant de dire le droit comme les citoyens le demandent : rapidement et efficacement.

Ik wil ook de minister van justitie feliciteren die een instrument geeft om recht te spreken zoals de burgers dit vragen: snel en efficiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens souhaitent également ->

Date index: 2023-08-19
w