Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civil existe déjà » (Français → Néerlandais) :

— Sur le plan théorique, l'abandon de l'application de l'article 1382 du Code civil existe déjà dans bien des domaines, comme dans le régime des accidents du travail.

— Op theoretisch vlak wordt reeds in tal van domeinen, zoals in het stelsel van de arbeidsongevallen, afgezien van de toepassing van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.


— Sur le plan théorique, l'abandon de l'application de l'article 1382 du Code civil existe déjà dans bien des domaines, comme dans le régime des accidents du travail.

— Op theoretisch vlak wordt reeds in tal van domeinen, zoals in het stelsel van de arbeidsongevallen, afgezien van de toepassing van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.


Toutefois, lorsqu'il existe déjà au moins un enfant dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère, le jour de l'entrée en vigueur de la loi, [l'article 335 ancien du Code civil demeure applicable] à la détermination du nom de l'enfant [...] né après son entrée en vigueur et dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère».

Wanneer er echter reeds ten minste één kind is van wie de afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat op de dag waarop deze wet in werking treedt, [blijft het vroegere artikel 335, van toepassing] op de vaststelling van de naam van het kind [...] geboren na de inwerkingtreding ervan en wiens afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat".


En conclusion, le programme connaît un début d’existence satisfaisant et joue déjà un rôle indispensable dans la politique de la Commission dans le domaine de la justice civile, en particulier parce qu’il contribue à assurer une gestion pratique des instruments communautaires.

Concluderend kan worden gesteld dat het programma veelbelovend van start is gegaan en reeds van vitaal belang is voor het beleid van de Commissie op civielrechtelijk gebied, met name omdat het bijdraagt tot het praktische beheer van de communautaire instrumenten.


Le rôle de la Commission devrait donc être, outre celui qui consiste à garantir la mise en œuvre et le fonctionnement de la législation de l’Union déjà en vigueur, de continuer d’agir en tant que facilitatrice et coordinatrice du processus du CISE pour le domaine maritime afin de renforcer et promouvoir un échange d’informations pertinent, en particulier entre les autorités civiles et militaires associées à la surveillance maritime, et de garantir l’interopérabilité des systèmes de surveillance maritime à l’échelle de l’Union, en s’ap ...[+++]

De Commissie dient niet alleen de uitvoering en werking van reeds geldende EU-wetgeving te waarborgen, zij heeft ook de taak te blijven optreden als bemiddelaar en coördinator in het proces van de maritieme CISE, teneinde gegevensuitwisseling verder te versterken en te stimuleren, in het bijzonder tussen civiele en militaire autoriteiten die betrokken zijn bij maritieme bewaking, en om te zorgen voor de interoperabiliteit van systemen voor maritieme bewaking op EU-niveau, waarbij er op bestaande systemen en oplossingen wordt voortgebouwd zonder een nieuw systeem te creëren.


Cette possibilité existe déjà en droit belge par application des dispositions générales du Code civil sur les causes du divorce, mais on peut songer à insérer dans le Code civil une disposition consacrant pour cause de divorce la circonstance que le mariage a été annulé ou dissous à l'étranger par une décision qui n'est pas susceptible d'être reconnue en Belgique.

Die mogelijkheid bestaat reeds in het Belgisch recht krachtens de algemene bepalingen van het Burgerlijk Wetboek over de oorzaken van de echtscheiding, maar men kan ook overwegen om in het Burgerlijk Wetboek een bepaling op te nemen die als oorzaak van echtscheiding de omstandigheid erkent dat het huwelijk in het buitenland vernietigd of ontbonden werd door een beslissing die in België niet kan worden erkend.


Cette possibilité existe déjà en droit belge par application des dispositions générales du Code civil sur les causes du divorce, mais on peut songer à insérer dans le Code civil une disposition consacrant pour cause de divorce la circonstance que le mariage a été annulé ou dissous à l'étranger par une décision qui n'est pas susceptible d'être reconnue en Belgique.

Die mogelijkheid bestaat reeds in het Belgisch recht krachtens de algemene bepalingen van het Burgerlijk Wetboek over de oorzaken van de echtscheiding, maar men kan ook overwegen om in het Burgerlijk Wetboek een bepaling op te nemen die als oorzaak van echtscheiding de omstandigheid erkent dat het huwelijk in het buitenland vernietigd of ontbonden werd door een beslissing die in België niet kan worden erkend.


3. Pour ce qui est de mentionner le nom en plus du prénom, je renvoie à la publication susvisée, p. 216, nº 27, qui en expose l'opportunité, de même qu'en ce qui concerne le champ d'application de l'article (limite de 180 jours), à la p. 214, nº 21. Afin de conformer l'octroi du nom à ce qui existe déjà pour les enfants nés vivants, on pourrait effectivement faire référence (comme dans la proposition de M. Anciaux) à l'article 335, du Code civil; quant au prénom, on pourrait en principe, pour l'uniformité de notr ...[+++]

3. Voor wat betreft de opname van de naam naast de voornaam ben ik zo vrij te verwijzen naar het bovenvermelde artikel op blz. 216, nr. 27 waar de wenselijkheid daarvan wordt uiteengezet evenals voor wat betreft het toepassingsgebied van het artikel (180 dagen grens), blz. 214, nr. 21. Teneinde de naamgeving te conformeren aan de bestaande bij levend geboren kinderen zou inderdaad (zoals in het voorstel van de heer Anciaux) kunnen verwezen worden naar artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek; voor wat betreft de voornaam zou in principe voor de eenvormigheid van ons recht kunnen verwezen worden naar artikel 1 van de wet van 15 mei 1987 be ...[+++]


Le corps reposera sur les programmes professionnels et de volontariat pour la jeunesse déjà existants dans l'UE, ainsi que sur la mobilisation des réseaux d'offres d'emploi, d'éducation et d'acteurs de la société civile établis à travers l'Europe.

Het korps bouwt voort op bestaande EU-programma's voor vrijwilligerswerk voor jongeren en doet een beroep op netwerken van personen uit heel Europa die betrokken zijn bij werkgelegenheid, onderwijs en maatschappelijke organisaties.


Étant donné que les activités de recherche et d'innovation seront axées exclusivement sur les applications civiles, une coordination avec les activités de l'Agence européenne de défense (AED) sera activement recherchée afin de renforcer la coopération avec cette agence, notamment au sein du cadre européen de coopération (CEC) déjà en place, en tenant compte de l'existence de domaines de technologies à double usage.

Hoewel onderzoeks- en innovatieactiviteiten uitsluitend gericht zullen zijn op civiele toepassingen, zal actief gestreefd worden naar coördinatie met de activiteiten van het Europees Defensieagentschap (EDA), teneinde de samenwerking met het EDA te versterken, met name via het reeds bestaande Europese samenwerkingskader European Framework Cooperation -EFC), aangezien het terreinen van de technologie voor tweeërlei gebruik betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civil existe déjà ->

Date index: 2023-10-16
w