Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civil reste donc » (Français → Néerlandais) :

Le droit à la pension alimentaire prévu par l'ancien article 301 du Code civil reste donc acquis ou exclu en vertu des conditions légales antérieures, dans les conditions prévues par l'article 42.

Het recht op de uitkering tot levensonderhoud bedoeld in het vroegere artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, blijft dus verworven of uitgesloten krachtens de vroegere wettelijke voorwaarden, onder de voorwaarden bedoeld in artikel 42.


Il ne reste donc pour les organisations de la société civile, notamment des OM, que le budget de la ligne « Migration et Développement » de la DGCD.

Voor de organisaties van het maatschappelijk middenveld, met name voor de migrantenorganisaties, blijft dus alleen het budget van de « Migratie en Ontwikkeling »-lijn van de DGOS over.


Il reste donc à examiner les risques associés aux deux autres stocks de plutonium : le civil qui est soumis aux contrôles de safeguards internationaux, et le militaire qui n'est pas soumis à ces contrôles.

Rest ons dus de risico's verbonden aan de twee andere plutoniumvoorraden te bestuderen : de civiele, die is onderworpen aan de internationale safeguardcontroles, en de militaire, die niet aan deze controles onderworpen is.


Il ne reste donc pour les organisations de la société civile, notamment des OM, que le budget de la ligne « Migration et Développement » de la DGCD.

Voor de organisaties van het maatschappelijk middenveld, met name voor de migrantenorganisaties, blijft dus alleen het budget van de « Migratie en Ontwikkeling »-lijn van de DGOS over.


Il reste donc à examiner les risques associés aux deux autres stocks de plutonium : le civil qui est soumis aux contrôles de safeguards internationaux, et le militaire qui n'est pas soumis à ces contrôles.

Rest ons dus de risico's verbonden aan de twee andere plutoniumvoorraden te bestuderen : de civiele, die is onderworpen aan de internationale safeguardcontroles, en de militaire, die niet aan deze controles onderworpen is.


32. note que la présence de la KFOR reste indispensable pour assurer la sécurité au Kosovo, et que l'articulation entre la mission militaire de l'OTAN et la mission civile de l'Union continue de susciter de nombreuses interrogations sur son efficacité et sa pérennité; invite donc la haute représentante/vice-présidente à faire régulièrement rapport sur l'évolution de la mission EULEX, dont la prorogation du mandat jusqu'au 14 juin ...[+++]

32. stelt vast dat de aanwezigheid van KFOR onontbeerlijk blijft voor de veiligheid in Kosovo en dat de taakverdeling tussen de militaire missie van de NAVO en de civiele missie van de EU aanleiding blijft geven tot vragen over de doeltreffendheid en bestendigheid ervan; verzoekt de VV/HV dan ook regelmatig verslag uit te brengen over de voortgang van de EULEX-missie, waarvan de voortzetting tot 14 juni 2014 een goede zaak wordt geacht, alsmede over de verkregen resultaten en de verhouding tot het militaire apparaat van de NAVO;


Ces rencontres régulières auraient pour objectifs d'améliorer la compréhension mutuelle, d'agir comme mécanismes de prévention des conflits et enfin d'impliquer la société civile (et donc les populations) dans le dialogue transatlantique, qui reste trop souvent l'affaire des spécialistes.

Dergelijke bijeenkomsten zouden het wederzijds begrip ten goede komen, zouden als een soort conflictpreventiemechanisme fungeren en zouden de civiele samenleving (en dus ook de bevolking) de kans geven haar steentje bij te dragen aan de transatlantische dialoog, die tot dusverre al te zeer een zaak van deskundigen is geweest.


Il convient donc de conclure que la discrimination trouve son origine tant dans l'alinéa 1 de l'article 362 du Code civil, pour ce qui concerne la relation entre les enfants et leur mère, qui reste une mère adoptive, que dans l'alinéa 2 de l'article précité, en ce qui concerne la relation entre les enfants et le père qui les reconnaît et qui n'acquiert pas des droits de filiation pleins et entiers.

Derhalve moet worden besloten dat de discriminatie zowel haar oorsprong vindt in het eerste lid van artikel 362 van het Burgerlijk Wetboek, wat betreft de relatie tussen de kinderen en de moeder, die een adoptiemoeder blijft, als in het tweede lid van voornoemd artikel, wat betreft de relatie tussen de kinderen en de erkennende vader, die geen volwaardige afstammingsrechten verkrijgt.


Il reste donc 262.686,84 euros à récupérer pour lesquels le tribunal a reporté sine die le traitement au civil.

Er blijft dus nog 10.596.761 Belgische frank of 262.686,84 euro te recupereren, waarvoor de rechtbank de burgerlijke behandeling sine die heeft uitgesteld.


L'illégalité du comportement ne s'en trouve toutefois pas entamée et il reste ainsi possible de poursuivre sur le plan civil ce type d'infraction, sous la forme d'une requête en obtention de dommages-intérêts ou de restitution, ce qui peut donc avoir de lourdes conséquences pour les fonctionnaires de police concernés.

Maar hiermee is de wederrechtelijkheid van de gedraging niet aangetast en blijft het aldus mogelijk dergelijk misdrijf op burgerrechtelijk vlak aan te pakken in de vorm van een vordering tot het bekomen van schadevergoeding of tot teruggave, hetgeen aldus belangrijke gevolgen kan hebben voor de betrokken politieambtenaren.




D'autres ont cherché : code civil reste donc     société civile     reste     reste donc     plutonium le civil     mission civile     kfor reste     pérennité invite donc     qui reste     civile et donc     code civil     convient donc     traitement au civil     plan civil     qui peut donc     civil reste donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civil reste donc ->

Date index: 2023-07-27
w