Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile nous permettra » (Français → Néerlandais) :

Aucune mesure isolée, aussi importante soit elle, ne suffira. Seul un engagement profond combinant un ensemble d’actions mieux coordonnées et gérées de manière plus efficace et transparente, visant de larges accords entre les principaux donateurs, les pays associés, les institutions financières et la société civile nous permettra d’en apporter une satisfaisante.

Deze dient echter niet te bestaan uit geïsoleerde maatregelen, hoe aansprekend die ook kunnen zijn, maar uit een pakket van samenhangende, goed gecoördineerde maatregelen die doelmatiger en inzichtelijker worden beheerd, een breed kader waarbinnen de belangrijkste donorlanden, ontvangende landen, financiële instellingen en het maatschappelijk veld samenwerken.


C’est pourquoi je propose de soutenir le Fonds pour la démocratie, qui nous permettra également d’utiliser nos ressources pour encourager les opportunités, notamment pour les jeunes, nous impliquer dans la vie politique, soutenir le développement des partis politiques, et permettre au peuple de faire ce que les honorables parlementaires de tant de pays représentés ici ont dû faire eux-mêmes – c’est-à-dire développer le processus politique en mettant en place les partis politiques, la société civile et les racines perm ...[+++]

Daarom stel ik voor om steun te verlenen aan de bevordering van de democratie. We zullen dan onze middelen kunnen benutten om met name jongeren de kans te geven zich in de politiek te begeven, de ontwikkeling van politieke partijen te ondersteunen, mensen de kans geven te doen wat de geachte afgevaardigden van zo veel landen hier zelf hebben moeten doen, dat wil zeggen het politieke proces tot ontwikkeling brengen door politieke partijen en het maatschappelijk middenveld op te bouwen en te zorgen voor een diepe verankering die betekent dat de democratie groeit en bloeit.


Je pense que ce rapport permettra au Parlement européen de fournir les orientations et les recommandations nécessaires aux autres institutions mais également aux organisations civiles, parce qu’en l’absence de leur collaboration et de leur participation, nous ne serons pas en mesure d’atteindre les objectifs que nous nous sommes assignés.

Ik denk dat het Europees Parlement aan de hand van dit verslag de nodige aanwijzingen en aanbevelingen kan verstrekken aan de overige instellingen, maar ook aan de burgerorganisaties, want zonder hun medewerking en deelname zal de doelstelling die wij ons hebben gesteld onhaalbaar zijn.


Ce nouveau règlement nous permettra non seulement d’améliorer la sûreté aérienne, mais de réduire les coûts, de simplifier les règles et de protéger plus efficacement l’aviation civile.

Niet alleen zal deze nieuwe verordening ons helpen de veiligheid in de lucht te verbeteren, zij zal ook de kosten reduceren, de regels vereenvoudigen en de burgerluchtvaart effectiever beschermen.


Cette année, nous gérerons les frontières extérieures: nous disposerons d'un paquet de propositions en février pour renforcer la sécurité de nos frontières extérieures, en respectant les mêmes lignes et en utilisant les mêmes critères que pour les systèmes de Schengen et d'informations sur les visas; nous procéderons à une évaluation exhaustive de Frontex, ce qui permettra à chacun de tirer également des leçons pour l'avenir; nous avancerons, je l'espère, quelques propositions progressistes et ambitieuses en matière d ...[+++]

Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken voor de toekomst; we zullen hopelijk vooruitstrevende en ambitieuze voorstellen doen op het gebied van burgerrecht; we voeren met het Sloveense voorzitterschap een discussie over het zogenaamde e-justice , ofwel hoe we voor de burgers de toegang tot het burgerrecht en strafrecht kunnen verbeteren ...[+++]


Nous recommandons également que les parties concernées acceptent un cessez-le-feu, ce qui permettra de réunir toutes les forces civiles et militaires concernées.

We bevelen ook aan dat de betrokken partijen een staakt-het-vuren aanvaarden zodat alle burgerlijke en militaire krachten kunnen worden samengebundeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile nous permettra ->

Date index: 2023-01-08
w