Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile sera-t-elle également » (Français → Néerlandais) :

La Liste civile sera-t-elle également mise à contribution pour des cotisations sociales et pour l'assurance maladie invalidité obligatoire, et le système est-il identique pour le Roi et pour le frère et la sœur du Roi ?

Wordt de Civiele Lijst ook gebruikt voor sociale bijdragen en de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en is het systeem hetzelfde voor de Koning en de broer en zus van de Koning ?


L'UE continuera également d'œuvrer en faveur de l'autonomisation des organisations émanant de la société civile afin qu'elles contribuent plus efficacement à l'application des conventions internationales, moyennant un projet de trois ans financé par l'UE à hauteur de 4,5 millions d'EUR.

Tevens blijft de EU werken aan het versterken van lokale organisaties uit het maatschappelijk middenveld, opdat zij doeltreffender bijdragen aan de implementatie van internationale verdragen. Dit door middel van een EU-gefinancierd driejarenproject van 4,5 miljoen euro.


Cette structure fonctionnera-t-elle également pour les activations du mécanisme de protection civile en dehors de l'UE?

Zal deze structuur ook dienen voor civiele bescherming buiten de EU?


Une fonction de management sera-t-elle également déclarée vacante pour ce service ?

Zal ook voor deze dienst een managementfunctie vacant verklaard worden ?


Une fonction de management sera-t-elle également déclarée vacante pour ce service ?

Zal ook voor deze dienst een managementfunctie vacant verklaard worden ?


5. La police locale sera-t-elle également associée à l'élaboration de ce plan ?

5. Wordt ook de lokale politie betrokken bij dat plan?


Eu égard à ce qui précède, il est également justifié que la partie civile succombante ne soit pas condamnée à payer une indemnité de procédure au prévenu acquitté et au civilement responsable quand elle s'est limitée à greffer son action sur une action publique intentée par le ministère public.

Gelet op hetgeen voorafgaat, is het eveneens verantwoord dat de in het ongelijk gestelde burgerlijke partij niet wordt veroordeeld tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke wanneer zij zich ertoe heeft beperkt haar vordering te doen aansluiten bij een door het openbaar ministerie ingestelde strafvordering.


« L'article 343, § 1, b), du Code civil et les articles 353 et suivants du Code civil, combinés avec les articles 162 et 164 du Code civil, violent-ils les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en ce que l'adoption n'est possible que pour tous les cohabitants qui vivent ensemble depuis plus de trois ans et également pour des personnes vivant ensemble et unies par un lien de parenté entraînant ...[+++]

« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor ontheffing kan worden verleend, doch dat samenwonende bloedverwanten, ...[+++]


« L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en justice contre toute infraction aux lois et règlements protégeant le titre et la profession d'architecte ni en tant que partie civile devant le juge pénal, sur citation directe ou non, ni en tant que demandeur devant le juge civil, soit afin d'obtenir la réparation d'un dommage, soit afin de requérir des mesures tendant à prévenir une infraction aux lois et règlements protégeant le titre et la profession d'architecte, bien ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, noch als burgerlijke partij voor de strafrechter, al dan niet na rechtstreekse dagvaarding, noch als eiser voor de burgerlijke rechter, hetzij om herstel van schade te verkrijgen, hetzij om maatregelen te vorderen tot het voorkomen van een inbreuk op de wetten en ...[+++]


3. La loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités sera-t-elle également applicable en cas d'accouchement dans la discrétion ou l'anonymat ?

3. Zal de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ook van toepassing zijn wanneer een bevalling discreet of anoniem gebeurt ?


w