Cette disposition vise, d'une part, à faire entrer en vigueur, au 1 avril 2010, un ensemble cohérent de règles en rapport avec les requêtes d'autorisation et le retrait des autorisations (§ 1) et, d'autre part, à définir de manière claire la situation des requêtes d'autorisation introduites avant l'entrée en vigueur de cet arrêté, mais pour lesquelles le Ministre n'a pas encore pris de décision finale (§ 2).
Deze bepaling strekt er enerzijds toe een coherent geheel van regels in werking te laten treden op 1 april 2010 in verband met de vergunningsaanvragen en de intrekking van vergunningen (§ 1), en anderzijds op een duidelijke manier de situatie te bepalen van de vergunningsaanvragen die voor de inwerkingtreding van dit besluit werden ingediend, maar waarvoor de Minister nog geen eindbeslissing heeft genomen (§ 2).