Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement constituer notre » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, je tiens à dire que j’estime que les priorités décrites par la baronne Ashton - à savoir les droits de l’homme, la fermeté des sanctions existantes et le programme nucléaire - sont appropriées et doivent clairement constituer notre principale préoccupation.

Tegen die achtergrond zou ik willen zeggen dat de prioriteiten die mevrouw Ashton heeft geschetst – met andere woorden, mensenrechten, sterke bestaande sancties en kernprogramma – juiste en duidelijke prioriteiten zijn.


A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]


Malheureusement, il ressort clairement de notre consultation des parties prenantes et de nos enquêtes que l’accès aux marchés de capitaux et au crédit constitue un problème majeur pour les entreprises européennes.

Helaas komt uit onze raadpleging van belanghebbenden en analyses duidelijk naar voren dat de toegang tot kapitaalmarkten en krediet voor Europese bedrijven een groot probleem vormt.


Malheureusement, il ressort clairement de notre consultation des parties prenantes et de nos enquêtes que l’accès aux marchés de capitaux et au crédit constitue un problème majeur pour les entreprises européennes.

Helaas komt uit onze raadpleging van belanghebbenden en analyses duidelijk naar voren dat de toegang tot kapitaalmarkten en krediet voor Europese bedrijven een groot probleem vormt.


Les spécificités de notre coopération que constituent l'approche participative et la co-responsabilité mise en place pour les projets sont très clairement appréciées par le partenaire béninois.

Benin kan zich goed vinden in een samenwerking die in de projecten plaatsmaakt voor een specifieke benadering die stoelt op participatie en medeverantwoordelijkheid.


C. considérant que la prise en considération, aux plans politique et juridique, des valeurs visées à l'article 2 du traité UE constitue un fondement inaliénable de notre société démocratique et que l'ensemble des institutions de l'Union ainsi que ses États membres doivent dès lors y déclarer leur attachement, clairement et sans ambiguïté;

C. overwegende dat de politieke en juridische inachtneming van de in artikel 2 VEU vastgelegde waarden een wezenlijk fundament van onze democratische samenleving vormt en dat derhalve alle lidstaten en alle instellingen van de EU deze duidelijk en ondubbelzinnig moeten onderschrijven;


Notre commission a pris clairement position sur cette question dans un rapport récemment adopté sur le Livre blanc de la Commission en matière de politique des transports, en se félicitant que celle‑ci ait fait part de son intention de présenter d'ici la fin de l'année, une directive‑cadre sur le prélèvement de taxes d'infrastructure pour tous les modes de transport, qui prendra en compte les coûts externes de l'utilisation de divers modes de transport. Notre commission estime, de plus, qu'une imputation équitable des coûts externes p ...[+++]

Onze commissie heeft in haar kortgeleden goedgekeurde verslag over het Witboek inzake het vervoersbeleid een duidelijk standpunt ingenomen in deze kwestie en daarbij te kennen gegeven dat zij "tevreden is met de aankondiging van de Commissie dat zij dit jaar een voorstel zal indienen voor een kaderrichtlijn voor de inrekeningbrenging van de infrastructuurkosten voor alle vormen van vervoer, waarbij rekening wordt gehouden met de externe kosten van het gebruik van elke vorm van vervoer; dat zij de juiste toerekening van de externe kosten van iedere vorm van vervoer beschouwt als een essentieel element van een duurzaam vervoersbeleid, zow ...[+++]


Un des principaux défis que l’Union européenne aura à relever est la nécessité de stabiliser notre continent et la promotion de la stabilité dans les régions frontalières doit clairement constituer le cœur de cette stratégie.

De stabilisatie van ons vasteland is een van de belangrijkste uitdagingen waaraan de Europese Unie het hoofd moet bieden. De spil van deze strategie moet ongetwijfeld de bevordering zijn van de stabiliteit in de aan de Unie grenzende gebieden.


Nous devrions énoncer très clairement notre politique en la matière et faire pression sur notre Conseil de ministres également, car j'ai l'impression - comme l'ont dit déjà certains collègues - que cela ne constitue pas vraiment une priorité et qu'on n'a pas tenu, à Johannesburg, un langage si clair que ça à l'égard de M. Mugabe.

Wij moeten ons eigen beleid duidelijk formuleren en druk uitoefenen op onze Raad, omdat ik – zoals een aantal afgevaardigden al eerder heeft opgemerkt – de indruk heb dat dit onderwerp geen echte prioriteit heeft en er ook geen duidelijk standpunt ten opzichte van de heer Moegabe in Johannesburg is ingenomen.


De plus, la conférence des Nations unies sur les armes qui se tiendra à New York en juin et juillet 2006 constitue l'occasion de définir clairement notre position à l'égard de l'ATT.

Bovendien vindt tussen juni en juli 2006 ook de VN-wapenconferentie plaats in New York, een extra reden en gelegenheid om ons standpunt inzake het ATT duidelijk te stellen.


w