Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent clairement constituer notre " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, je tiens à dire que j’estime que les priorités décrites par la baronne Ashton - à savoir les droits de l’homme, la fermeté des sanctions existantes et le programme nucléaire - sont appropriées et doivent clairement constituer notre principale préoccupation.

Tegen die achtergrond zou ik willen zeggen dat de prioriteiten die mevrouw Ashton heeft geschetst – met andere woorden, mensenrechten, sterke bestaande sancties en kernprogramma – juiste en duidelijke prioriteiten zijn.


Le présent rapport constitue notre contribution à un débat qui doit devenir largement public, un débat auquel doivent participer les différents secteurs de la société civile, les entrepreneurs, les ONG, les syndicats, les professionnels de la communication et des médias, etc.

Dit verslag is onze bijdrage tot een debat dat zo publiek mogelijk moet worden gehouden en waaraan de verschillende sectoren van het middenveld, de ondernemers, de NGO's, de vakbonden, de communicatiespecialisten en de media moeten deelnemen.


Vu l'Accord de gouvernement du 12 juillet 2003, indiquant que « Les enfants constituent notre avenir » et que « Tous doivent pour cette raison se voir offrir la chance de s'épanouir dans des conditions optimales »;

Gelet op het regeerakkoord van 12 juli 2003 dat bepaalt dat « Kinderen [.] onze toekomst [zijn] » en dat zij daarom « de kans krijgen om zich in de beste omstandigheden te kunnen ontplooien »;


(15 ter) Les professionnels facilitant l'achat d'une prestation de voyage reliée doivent clairement informer les voyageurs, avant que ces derniers ne s'engagent vis-à-vis d'un contrat ou d'une offre relatifs à une prestation de voyage reliée, que, pour bénéficier des avantages de la directive s'appliquant aux prestations de voyage reliées, tous les autres contrats qui constituent ladite prestation de voyage reliée doivent être confirmés dans les ...[+++]

(15 ter) Handelaars die de aankoop van een gecombineerd reisarrangement faciliteren, moeten een reiziger, voordat deze gebonden is aan een overeenkomst of een daarmee overeenstemmend aanbod betreffende een gecombineerd reisarrangement, duidelijk mededelen dat alle andere overeenkomsten waaruit het gecombineerde reisarrangement bestaat, binnen 24 uur moeten worden bevestigd, teneinde de voordelen van de richtlijn die van toepassing zijn op gecombineerde reisarrangementen te waarborgen.


En conclusion, l'avant-projet et l'exposé des motifs doivent être revus afin de trancher clairement la question du détachement de fonctionnaires comme assesseurs en application des peines, en tenant compte des articles 10 et 11 de la Constitution et de la volonté exprimée par le Constituant et le législateur de faire en sorte que siègent dans les tribunaux de l'application des peines des spécialistes de la matière pénitentiaire et ...[+++]

De conclusie is dan ook dat het voorontwerp en de memorie van toelichting moeten worden herzien opdat er een duidelijke regeling komt voor de kwestie van de detachering van ambtenaren als assessoren in strafuitvoeringszaken, rekening houdend met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met de wil van de Grondwetgever en van de wetgever om ervoor te zorgen dat specialisten in penitentiaire zaken en in sociale reïntegratie zitting hebben in de strafuitvoeringsrechtbanken.


Il est clairement indiqué que les soins doivent constituer la première préoccupation; toutes les décisions relatives aux actes à poser en fin de vie sont expressément écartées de la présente discussion et feront l'objet d'un débat distinct.

Er wordt duidelijk vooropgesteld dat de eerste bekommernis moet uitgaan naar de zorg; alle beslissingen met betrekking tot handelingen die bij het levenseinde moeten worden gesteld worden uitdrukkelijk geweerd uit deze bespreking en maken het voorwerp uit van een afzonderlijk debat.


En conclusion, l'avant-projet et l'exposé des motifs doivent être revus afin de trancher clairement la question du détachement de fonctionnaires comme assesseurs en application des peines, en tenant compte des articles 10 et 11 de la Constitution et de la volonté exprimée par le Constituant et le législateur de faire en sorte que siègent dans les tribunaux de l'application des peines des spécialistes de la matière pénitentiaire et ...[+++]

De conclusie is dan ook dat het voorontwerp en de memorie van toelichting moeten worden herzien opdat er een duidelijke regeling komt voor de kwestie van de detachering van ambtenaren als assessoren in strafuitvoeringszaken, rekening houdend met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met de wil van de Grondwetgever en van de wetgever om ervoor te zorgen dat specialisten in penitentiaire zaken en in sociale reïntegratie zitting hebben in de strafuitvoeringsrechtbanken.


Permettez-moi de répéter clairement que notre politique industrielle part du principe que nos entreprises doivent faire face à la concurrence, et que nous ne pouvons pas, et ne voulons d’ailleurs pas, les protéger de cette concurrence.

Ik herhaal nog eens duidelijk dat ons industriebeleid is gebaseerd op de vooronderstelling dat onze bedrijven concurrentie onder ogen moeten zien en dat wij hen niet tegen concurrentie kunnen beschermen en in feite niet de wens hebben dat te doen.


C’est pour cette raison que ces deux journées - hier et aujourd’hui - doivent constituer notre point de départ lorsqu’il s’agit d’informer le public européen dans toute l’Union, et c’est ici que les débats doivent avoir lieu.

Zowel gisteren als vandaag moeten daarom als uitgangspunt fungeren voor het informeren van het publiek in Europa, in de Europese Unie, en de debatten moeten hier worden gevoerd.


Un des principaux défis que l’Union européenne aura à relever est la nécessité de stabiliser notre continent et la promotion de la stabilité dans les régions frontalières doit clairement constituer le cœur de cette stratégie.

De stabilisatie van ons vasteland is een van de belangrijkste uitdagingen waaraan de Europese Unie het hoofd moet bieden. De spil van deze strategie moet ongetwijfeld de bevordering zijn van de stabiliteit in de aan de Unie grenzende gebieden.


w