Cette mise en évidence démontre clairement à quel point, à mes yeux, la protection des droits fondamentaux constitue une priorité qui concerne tous les domaines politiques de l’Union, en particulier lorsqu’il s’agit d’équilibrer la forte demande de sécurité émanant des citoyens avec le respect des droits fondamentaux des personnes, comme il a été souligné à plusieurs reprises, y compris devant ce Parlement.
De plaats die deze prioriteit inneemt, toont mijns inziens duidelijk aan dat de bescherming van de grondrechten een horizontale prioriteit is, die als een rode draad door alle beleidsvormen van de Unie loopt. Ik denk hierbij met name aan iets wat herhaaldelijk hier in het Parlement naar voren is gebracht, namelijk aan de totstandbrenging van een evenwicht tussen enerzijds de sterke behoefte aan veiligheid van de burgers en anderzijds de eerbiediging van de grondrechten van de mens.