Le 30 octobre 2015, la Commission a informé le producteur-exportateur que, pour les raisons exposées aux con
sidérants 60 et 61, elle considérait que la société n'avait pas fourni les infor
mations nécessaires concernant les prix à l'export et le coût de production du produit concerné dans les délais prévus dans le règlement
de base et qu'elle entendait appliquer les données disponibles conformément à l'article 1
...[+++]8 du règlement de base pour l'établissement d'un possible dumping pour la société en question.De Commissie heeft de betrokken producent-exporteur op 30 oktober 2015 laten weten dat zij om de in de overwegingen 60 en 61 uiteengezette redenen zij van oordeel was dat de onderneming niet binnen de bij de basisverordening vastgestelde termijnen de nodige informatie had verstrekt over de uitvoerprijzen en de productiekosten van het betrokken product en dat zij voornemens was overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening de beschikbare gegevens te gebruiken om vast te stellen of er sprake was van dumping door de onderneming in kwestie.