Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «classement doit donc tenir » (Français → Néerlandais) :

A la lecture du projet, ce classement doit donc tenir compte de l'ensemble des conditions qui peuvent faire l'objet d'une évaluation, à savoir celles reprises sous l'article 4, 2°, 3°, et 5°, en tant qu'il mentionne les « compétences requises pour exercer la fonction de concierge ».

Uit het ontwerp blijkt dat bij het opmaken van die rangschikking dus rekening moet worden gehouden met alle voorwaarden die kunnen worden beoordeeld, namelijk die welke in artikel 4, 2°, 3°, en 5°, worden opgesomd, in zoverre daarin de "vereiste competenties (...) om de functie van huisbewaarder uit te oefenen" worden vermeld.


Dans cette définition de l'empreinte écologique du bâtiment, il faut donc tenir compte non seulement des coûts de l'énergie une fois la construction terminée, mais également de l'optimalisation de l'ensemble du processus: coûts d'énergie pour la production de matériaux, coûts de transport, coûts d'énergie du processus de construction, impact environnemental des matériaux, possibilité de recyclage ou de récupération par la suite, etc". c) L'implémentation des exigences de durabilité dans les marchés publics doit conformém ...[+++]

Bij het bepalen van de ecologische voetafdruk van het gebouw dient dus rekening te worden gehouden niet alleen met de energiekosten eens het gebouw voltooid is, maar ook met de optimalisering van het hele proces: energiekosten voor de productie van materialen, transportkosten, energiekosten voor het bouwproces, impact van de materialen op het milieu, mogelijkheid deze daarna te recycleren of opnieuw te gebruiken enzovoort". c) De implementatie van duurzaamheidsvereisten in de overheidsopdrachten dient met toepassing van de hoger vermelde omzendbrief van 16 mei 2014 en onder leiding van de departementale cel duurzame ontwikkeling, een ste ...[+++]


Toute action dans le domaine de la fiscalité énergétique doit donc tenir compte du contexte international, sous peine de pénaliser notre pays sur le plan concurrentiel.

Elke actie op het gebied van energiebelasting moet dus rekening houden met de internationale context, wil men ons land niet benadelen qua concurrentiepositie.


Ce classement est donc particulièrement intéressant en tant qu’instrument, pour répondre à la question de savoir ce que l'on doit faire de ces créances et quand il faut le faire.

Die ordening is daardoor vooral vanuit instrumenteel oogpunt interessant, als antwoord op de vraag wat er op welk tijdstip met die schuldvorderingen moet gebeuren.


Un tel contrôle doit donc tenir compte de cet élément.

De controle moet in elk geval rekening houden met dat element.


D'après M. Watson, le mouvement du Commerce Équitable doit donc tenir compte des leçons qui ont été tirés de l'expérience alimentaire — c'est-à-dire une plus grande implication du secteur privé, seul moyen, d'après lui, de pouvoir améliorer l'impact commercial du commerce équitable dans les communautés des producteurs.

Volgens de heer Watson moet de Eerlijke Handel-beweging dus rekening houden met de lessen die ze uit de ervaring met voeding heeft getrokken, dat wil zeggen dat volgens hem een grotere betrokkenheid van de privé-sector het enige middel is om de commerciële impact van de eerlijke handel in de producentengemeenschappen te vergroten.


En ce moment, nous poursuivons notre rôle de médiateur et une réunion sous l'égide de la Commission doit d'ailleurs se tenir aujourd'hui avec les gouvernements russe et ukrainien au sujet des questions énergétiques. Une solution politique négociée est donc possible et nous y travaillons.

Op dit ogenblik zijn wij nog steeds aan het bemiddelen. Vandaag treedt de Commissie op als bemiddelaar tijdens een bijeenkomst van de Russische en de Oekraïense regering over energie, dus een politieke onderhandelde oplossing is mogelijk en wij werken eraan.


La nouvelle stratégie Europe-Afrique doit donc tenir compte de cette double réalité et soutenir cette dynamique encore si fragile, avec un véritable partenariat politique fondé sur l'unité, car c'est l'Afrique dans son ensemble, par la voix de l'Union africaine, qui doit être notre interlocuteur premier, sur l'équité avec un agenda décidé ensemble et non imposé par le Nord, sur l'humilité, car l'Europe n'est plus le seul partenaire exclusif de l'Afrique.

De nieuwe Euro-Afrikaanse strategie moet dan ook rekening houden met deze tweeledige realiteit en dit nog broze proces ondersteunen middels een echt politiek partnerschap dat gebaseerd is op eenheid, want het is met heel Afrika, met de Afrikaanse Unie als woordvoerder, dat we contacten onderhouden, op gelijkheid, met een agenda die samen is opgesteld en niet is opgelegd door het noorden, en op nederigheid, want Europa is niet de enige partner van Afrika.


Le revenu cadastral doit donc tenir compte d'un coefficient de vétusté qui évolue avec le temps.

Het kadastraal inkomen behoort dus rekening te houden met een ouderdomscoëfficiënt die in de loop van de jaren verandert.


L'autorité fédérale doit donc tenir compte des intérêts de la Région flamande.

Het federale niveau moet dus in dienst staan van de Gewesten en rekening houden met de belangen van het Vlaams Gewest als belangrijkste motor van dit land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classement doit donc tenir ->

Date index: 2025-02-06
w