Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause arbitrale
Clause compromissoire
Clause contractuelle
Clause d'arbitrage
Clause d'exemption
Clause d'opting out
Clause de compromis
Clause de défense mutuelle
Clause de désistement
Clause de solidarité mutuelle
Clause particulière
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Devoir d'assistance mutuelle
Disposition contractuelle
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis

Vertaling van "clause de compromis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clause arbitrale | clause compromissoire | clause d'arbitrage | clause de compromis

arbitrageclausule | scheidsrechterlijke clausule


document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel


compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

clausule [ contractbepaling ]


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis






assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un compromis a finalement été trouvé aux termes duquel le commerce des matières nucléaires sera en principe couvert par l'A.P.C., sauf quelques dispositions spécifiques couvertes par l'accord de 1989 entre la Communauté européenne et l'U.R.S.S (clause de sauvegarde, clause de prix, et c.).

Ten slotte werd een compromis bereikt volgens welk de handel in kernmaterialen in principe geregeld wordt door de O.P.S., behoudens een aantal specifieke bepalingen die zijn vastgelegd in de tussen de Europese Gemeenschap en de U.R.S.S. gesloten Overeenkomst van 1989 (vrijwaringsclausule, clausule betreffende het prijsbeleid, enz.).


Un compromis a finalement été trouvé aux termes duquel le commerce des matières nucléaires sera en principe couvert par l'A.P.C., sauf quelques dispositions spécifiques couvertes par l'accord de 1989 entre la Communauté européenne et l'U.R.S.S (clause de sauvegarde, clause de prix, et c.).

Ten slotte werd een compromis bereikt volgens welk de handel in kernmaterialen in principe geregeld wordt door de O.P.S., behoudens een aantal specifieke bepalingen die zijn vastgelegd in de tussen de Europese Gemeenschap en de U.R.S.S. gesloten Overeenkomst van 1989 (vrijwaringsclausule, clausule betreffende het prijsbeleid, enz.).


2) Article 8 (4) sur le dialogue politique — Clause de non-discrimination: dans un esprit de compromis, la Belgique, comme la plupart des autres États membres, a accepté la référence aux dispositions onusiennes.

2) Artikel 8 (4) over de politieke dialoog — non-discriminatieclausule : zoals de meeste andere Lidstaten was België bereid tot een compromis en aanvaardde het de referentie aan de VN-bepalingen.


Cette clause constitue, en réalité, un compromis entre deux critères.

Deze clausule vormt in feite een compromis tussen twee criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or cette règle est le produit d'un compromis entre délégations favorables et délégations contraires à l'inclusion dans la Convention d'une clause d'ordre public.

Deze regel is evenwel het resultaat van een compromis tussen delegaties die voorstander zijn, en delegaties die tegenstander zijn van het inlassen van een clausule van openbare orde in de Conventie.


Une clause de sauvegarde a été incluse, sur le modèle de l’article 4 du règlement (CE) n° 1008/2008, afin de garantir que les intérêts économiques vitaux et ceux de la sécurité ne sont pas compromis.

Om te garanderen dat cruciale beveilings- en economische belangen niet in gevaar komen, is een vrijwaringsbepaling in de nieuwe verordening opgenomen, gebaseerd op het model van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1008/2008.


Cet objectif serait compromis si la législation nationale ou une clause contractuelle contenue dans une police d’assurance venait à exclure de cette couverture le passager qui savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l’influence de l’alcool ou d’une drogue au moment de l’accident.

Deze doelstelling zou in gevaar komen indien de wetgeving van een lidstaat of een contractuele bepaling in een verzekeringsovereenkomst inzittenden van verzekeringsdekking zou uitsluiten, omdat deze wisten of hadden moeten weten dat de bestuurder van het voertuig ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde.


4. souligne qu'un des éléments qui ont compromis l'application de la clause est le caractère générique de sa formulation, dès lors qu'elle ne prévoit pas de modalités précises concernant les interventions "positives" ou "négatives" dans le cadre de la coopération Union européenne -pays tiers, laissant le Conseil et les impératifs nationaux des États membres l'emporter sur les exigences plus générales concernant les droits de l'homme;

4. benadrukt dat één van de factoren die de toepassing van de clausule hebben gecompromitteerd, gelegen is in het algemene karakter van de formulering, omdat ze geen gedetailleerde procedures vastlegt voor 'positieve' en 'negatieve' bijstandsverlening in het kader van de samenwerking tussen de EU en derde landen, waardoor de belangen van de Raad en de nationale belangen van de lidstaten prevaleren over de algemenere belangen van de mensenrechten;


4. souligne qu'un des éléments qui ont compromis l'application de la clause est l'aspect général de sa formulation, sachant qu'elle ne prévoit pas de modalités précises concernant les interventions "positives" ou "négatives" dans le cadre de la coopération UE-pays tiers, laissant le Conseil et les considérations nationales des États membres l'emporter sur les exigences plus générales concernant les droits de l'homme;

4. benadrukt dat één van de factoren die de toepassing van de clausule hebben gecompromitteerd, gelegen is in het algemene karakter van de formulering, omdat ze geen gedetailleerde procedures vastlegt voor 'positieve' en 'negatieve' bijstandsverlening in het kader van de samenwerking tussen de EU en derde landen, waardoor de belangen van de Raad en de nationale belangen van de lidstaten prevaleren over de algemenere belangen van de mensenrechten;


Cet objectif serait compromis si la législation nationale ou une clause contractuelle contenue dans une police d'assurance venait à exclure de cette couverture le passager qui savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident.

Deze doelstelling zou in gevaar komen indien de wetgeving van een lidstaat of een contractuele bepaling in een verzekeringsovereenkomst inzittenden van verzekeringsdekking zou uitsluiten, omdat deze wisten of hadden moeten weten dat de bestuurder van het voertuig ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde.


w